[ Close ]
👂
Understand spoken English, and speak!
Stop wasting your time! Instead:
  • Correct your pronunciation in English
  • Learn sentences from daily life
  • Memorize for good
  • Speak and listen to a ton of English!
Learn English and change your life, click here:

Näiteid ametlikest ja mitteametlikest e-kirjadest inglise keeles ✍️

Kuidas kirjutada e-kirja inglise keeles 💻

Read this article in English: How to write an email in English 💻.

Siin on kirjeldatud, kuidas kirjutada ametlikku e-kirja inglise keeles ja kuidas kirjutada e-kirja sõbrale koos näidete ja sõnavaraga.

Aastate jooksul on kasutatud palju erinevaid suhtlusvorme ja üks neist on kahtlemata kinnistunud e-kirjad. Tänapäeval on muutunud äärmiselt oluliseks oskus kirjutada e-kirju inglise keeles selgelt ja informatiivselt. Teadmine, kuidas kirjutada head e-kirja, ei aita teil mitte ainult saada tööd või sooritada eksamit, vaid ka hoida kontakti oma ingliskeelsete sõpradega.

E-kirjad on sageli esimene kontakt tulevase tööandjaga, mistõttu on oluline jätta hea esmamulje. E-kirjad peavad järgima teatavaid koode ja teatud formaalsuse taset. Selles artiklis saate teada, kuidas kirjutada e-kirju inglise keeles koos mõne näite inglise keeles kirjutatud e-kirjade kohta.

Samuti leiate mõned näpunäited ja nipid hea esmamulje jätmiseks ning kasulikku sõnavara, mis on seotud e-kirjadega.

E-kirja kirjutamine inglise keeles - samm-sammult juhised

Hea e-kirja kirjutamiseks tuleb järgida sama struktuuri, mida kasutaksite ka lõputöö kirjutamisel. Sa pead tutvustama e-kirja teemat, andma teavet erinevate punktide kohta ja seejärel lõpetama. Isegi kui e-kirjad on palju lühemad kui doktoritööd, võimaldab see loogika neid hästi kirjutada.

Alustame professionaalse e-kirja kirjutamisega. Ametliku tooniga kandideerime inglise keeles praktikakohale. Seda näidet võib kasutada ka siis, kui kirjutate ettevõttele tööintervjuule. Teises näites saate teada , kuidas kirjutada e-kirja sõbrale inglise keeles.

Järgige seda formaati, et e-kiri oleks tõhus:

  1. Tervitused
  2. Esitlus
  3. Peamise eesmärgi ja sõnumi esitamine
  4. Kokkuvõte
  5. Lõplik tervitus

Tervitused

Inglise keeles tuleb e-kirja alustamiseks kirjutada koma pärast alguslause, seejärel jätta üks tühi rida. See on koht, kus määratlete formaalsuse taseme. Veenduge, et kasutate sobivat tooni ja tervitust. Kui kirjutate e-kirja tundmatule saajale, võite kasutada: To Whom It May Concern või Dear Sir or Madam.

Ametlik :

  • Dear [Name of recipient],
  • Good morning,
  • Good afternoon,
  • Good evening,

Mitteametlik:

  • Hi,
  • Hello,
  • Greetings,

Esitlus

Kui alustate e-kirja inglise keeles, alustage sõnumi algatamiseks lühikese fraasiga. Kui kirjutate professionaalset e-kirja, võite kirjutada I hope this message finds you well. Kui kirjutate inglise keeles e-kirja sõbrale, võite lihtsalt kirjutada How are you?.

Seejärel tutvustad end lühidalt, kui saajat veel ei tunne. Näiteks tööalases kontekstis võite kirjutada This is (Your name) from (Your Company) writing regarding... Kui kontaktisiku andis teile sõber, siis võite kirjutada (Person's Name) recommended I get in touch with you või ametlikumalt I was referred to you by (Mutual Contact's Name). Siin on näide ametlikust e-kirjast inglise keeles:

Formaalne:

Good morning,

I hope this message finds you well. My name is (Your Name), I am a business student in > my final year of an MBA degree interested in obtaining an internship at your company.

Ja nüüd vaadake seda näidet mitteametlikust e-kirjast inglise keeles:

Hi there,

How are you? This is (Your Name), we met at the hostel last week in Rome.

Peamise eesmärgi ja sõnumi esitamine

Pärast sissejuhatust peate paari lausega selgitama oma e-kirja eesmärki. Kui te olete siinkohal juba kirjutanud oma e-kirja teema, on saajal juba aimu, miks te talle kirjutate. Minge otse asja juurde ja olge selge, kirjutades lühikesi ja kokkuvõtlikke lauseid.

Professionaalses e-kirjas võite lisada näiteks The purpose of this email is... Kui tegemist on mitteametliku ingliskeelse e-kirjaga, I just wanted to know if.... See ei ole vajalik, kuid selguse huvides võib see olla hea.

Kui olete oma eesmärki selgitanud, võite jätkata põhisõnumiga. Siin selgitate täpselt, mida te vajate ja mida te teiselt inimeselt ootate. Korraldage oma sõnum arusaadavalt ja jagage see lõigeteks, kui sõnum on liiga pikk.

Ametlik: I have read in Business for Students that you are looking for interns over the summer months. I would be interested in such a position and would like to request an interview at your convenience.

Mitteametlik: I remember you said you would be traveling to Florence next week. If you are still going, would you like to meet up?

Kokkuvõte

Ingliskeelse e-kirja lõpetamiseks on oluline korrata oma eesmärki ja tänada vastuvõtjat kokkuvõttes. See on hetk, mil teete kokkuvõtte sellest, mida vajate, näidates samal ajal ka oma tunnustust. Nagu ka eesmärgi avaldamine, peab see olema lühike ja otsekohene. Tänage saajat professionaalse e-kirjaga Thank you for your time.. Kui kirjutate sõbrale, võite lihtsalt lõpetada sõnadega Hope to see you soon.

Ametlik: I would be very happy to come in for an interview at your convenience.

Mitteametlik: It would be great to see you. Hope to travel together again soon!

Lõplik tervitus

Kuidas lõpetada e-kiri inglise keeles? Lõpetage alati tervituse ja allkirjaga. Inglise keele e-kirja lõpetamiseks lisage lõpliku tervituse järele koma ja lõpetage oma nime kirjutamisega.

Kui kirjutate ametialast e-kirja, kirjutate alla oma täisnimega, millele järgnevad muud andmed, nagu teie ettevõte, teie veebisait, teie e-posti aadress ja/või võimaluse korral teie telefoninumber. Kui olete üliõpilane, võite lisada ka oma staatuse ja kõrghariduse.

Ametlik:

  • Sincerely,
  • Kind regards,
  • Cordially,

Mitteametlik:

  • Thanks,
  • Best wishes,
  • Talk soon,

Järgneb teie nimi.

Näiteid inglise keeles saadetud e-kirjadest

Selles artikli osas leiate näite inglise keeles nii professionaalse e-kirja kui ka mitteametliku e-kirja näite, mis on kirjutatud kellelegi, kellega olete kohtunud reisi ajal. Neid saate kasutada inspiratsiooniks oma e-kirjade kirjutamisel.

Ametlik

Näide ametlikust e-kirjast inglise keeles:

Good morning,

I hope this message finds you well. My name is (Your Name), I am a business student in my final year of an MBA degree interested in obtaining an internship at your company.

I have read in Business for Students that you are looking for interns over the summer months. I would be interested in such a position and would like to request an interview at your convenience. Please advise your availability and to whom I can send my resume.

I would be very happy to come in for an interview at your convenience. Thank you for your consideration, I look forward to hearing from you.

Regards,
(Your Name)
MBA Student
Florida International University, 2018

Mitteametlik

Näide mitteametlikust e-kirjast inglise keeles:

Hi there,

How are you? This is (Your Name), we met at the hostel last week in Rome.

I remember you said you would be traveling to Florence next week. If you are still going, would you like to meet up? I have some plans set up, but I am pretty open to other options. I would love to explore a bit and take some day trips, too. We could even visit that museum you mentioned.

It would be great to see you. Hope to travel together again soon!

Best wishes,
(Your Name)

E-postiga seotud sõnavara inglise keeles

Lisame eespool nimetatud sõnavara juurde mõned kasulikud sõnad ja väljendid, mis on seotud e-kirjadega inglise keeles:

  • attachment või attached document
  • inbox või mailbox
  • subject line
  • e-mail address
  • recipient
  • sender
  • CC või carbon copy, mis võimaldab panna kellelegi koopiat.
  • BCC ehk blind carbon copy, mis võimaldab saata kellelegi sõnumi, ilma et teised vastuvõtjad seda näeksid.
  • Draft

Mõned kasulikud väljendid professionaalsete e-kirjade jaoks:

  • I look forward to your email
  • I hope this message finds you well
  • Thank you for your time
  • Do not hesitate to contact me by e-mail or telephone

Kokkuvõte

Nüüd, kui te teate, kuidas kirjutada e-kirja inglise keeles, on mõned üksikasjad, mida peate meeles pidama. Levinud viga on see, et te ei loe oma teksti enne saatmist uuesti läbi. See on aga parim viis, kuidas vältida õigekirjavigu või valesõnalisust.

Kui teil on vaja, et keegi teine loeks teie teksti läbi, siis ärge kartke küsida tuttavalt või internetist.

Veenduge, et teie sõnum on selge ja et kogu vajalik teave on lisatud. Eesmärk, mida te hääldate, ja sõnum peavad olema omavahel kooskõlas. Kontrollige oma põhisõnumit ja seda, kas teie taotlused on otsekohesed ja selged. Lõpuks kaaluge faili lisamist, kui olete seda oma e-kirjas maininud.

Kogu selle teabega olete nüüd valmis kirjutama häid e-kirju inglise keeles.

Happy writing!

Vt ka

  • Kas teil on vaja enne inglise keeles e-kirja saatmist kellegagi harjutada? Vaadake , kuidas leida inglise keelt kõnelevad sõbrad, kellel on valmis näidissõnumid.
  • Kas teil on vaja enne kellegagi inglise keeles rääkimist üksi harjutada? Avastage meie veebikursus Click & Speak mis võimaldab teil omandada 96 % inglise keele oskusest.
Profile picture for Alejandra Beck

Alejandra Beck

Author

Machine Translation

Translated from the English

Last modified: November 2, 2021, 6:37 pm