[ Close ]
👂
Understand spoken English, and speak!
Stop wasting your time! Instead:
  • Correct your pronunciation in English
  • Learn sentences from daily life
  • Memorize for good
  • Speak and listen to a ton of English!
Learn English and change your life, click here:

Kuidas valida laule, et parandada oma inglise keelt

Kuidas Ă”ppida inglise keelt muusika abil đŸŽ”

Read this article in English: How to learn English with music đŸŽ”.

Kuidas Ôppida inglise keelt muusika abil - tÀielik meetod koos parimate lauludega inglise keele parandamiseks!

Inimesed, kellel on hea inglise keele oskus, on sageli need, kes on kuulanud palju ingliskeelset muusikat. Selle asemel, et jÀtta asjad juhuse hooleks, vÔtke oma haridus enda kontrolli alla ja Ôppige, kuidas kasutada muusikat ja laule inglise keeles, et parandada oma keeleoskust ja samal ajal lÔbutseda tÀnu minu meetodile.

Minu isiklik lugu

đŸŽ” Murdu edasi teisele poole...

Need on kahtlemata need laulusĂ”nad, mis aitasid mul alustada "inglise keeles rÀÀkimist". MeeldejÀÀv laul pluss uudishimu teada saada, mida tĂ€hendavad sĂ”nad, mida ma pĂŒĂŒdsin kaasa laulda, ilma et oleksin neist isegi aru saanud, olid minu inglise keele Ă”ppimise teekonna lĂ”busaks ja motiveerivaks alguseks.

Juhuslikult selgus, et mul olid olemas kĂ”ik Doors'i laulja Jim Morrisoni tekstid ja laulusĂ”nad ning et need allikad olid kirjutatud nii inglise kui ka prantsuse keeles (minu emakeel). Iga originaalteksti ees oli mul ka prantsuskeelne tĂ”lge, mis jĂ€rgis ingliskeelse teksti lehekĂŒlje paigutust.

Kui ma ei saanud mĂ”nest lauluribast aru, pidin lihtsalt selles raamatus jĂ€rele vaatama ja see aitas mul mĂ”ista kogu fraasi pĂ”hiolemust, isegi kui ma ei saanud tingimata kĂ”igest sĂ”na-sĂ”nalt aru. Ja see on juba inglise keeles rÀÀkimine - arusaamine sellest, mida sa loed vĂ”i ĂŒtled.

Ja need polnud ainsad eelised:

  • HÀÀldus. Iga kord, kui ma mĂ”ne sĂ”na hÀÀldamises ebakindlalt suhtusin, tuli Jim Morrison appi ja nĂ€itas, kuidas hÀÀldada.
  • Õigekiri. Ma ei olnud seal selleks, et seda Ă”ppida, ma lihtsalt nautisin laulmist, vĂ”tsin seda enam-vĂ€hem tĂ”siselt, ja laulud lihtsalt kasvasid minusse sisse. Kuna ma aga lugesin pidevalt samu laulusĂ”nu ikka ja jĂ€lle, jĂ€i Ă”igekiri mulle meelde.
  • SĂ”navara. Õppisin seda peaaegu alateadlikult, kergelt ja lĂ”busalt. Kas te oskate vĂ€lja mĂ”elda loomulikumat viisi sĂ”navara meeldejĂ€tmiseks kui see? Kui sul on mĂ”ni laul, mis sulle meeldib, mis on sul peas kinni, mida sa summasid, mis on alati ideaalne vĂ”imalus seda korrata, isegi kui see on ainult meeles, tuletad endale meelde laulusĂ”nade tĂ€henduse.

Kallid inglise keele Ă”petajad, tehke endale teene ja kĂŒsige oma parimatelt Ă”pilastelt, mida nad kasutavad selleks, et saavutada kĂ”rgemat taset, kui neilt oodatakse, ja enamasti leiate, et muusika on nende salarelv.

KÔigil neil pÔhjustel onminu tagasihoidlikul arvamusel inglise keele Ôppimine laulude abil parim viis inglise keele Ôppimise alustamiseks vÔi taasalustamiseks.

Inglise keele Ă”ppimine muusika abil vĂ”imaldab teil taastada oma motivatsiooni, lĂ”butseda ja regulaarselt ĂŒle vaadata. KĂ”ik kolm on osa eduka inglise keele Ă”ppimise alustaladest.

Laulud inglise keele Ôppimiseks

Kui ma avaldasin oma bestselleri Comment devenir bilingue en anglais 2007. aastal (see artikkel on kohandatud sellest raamatust), oli mul raamatu formaat piiratud. TĂ€na tahaksin seda heastada, nautides selle interaktiivse blogi ja veebi formaati ĂŒldiselt. Kui olete huvitatud avastama rohkem viise, kuidas lĂ”butsedes intuitiivselt inglise keelt harjutada, vaadake minu teist raamatut How to Learn English.

Olen koostanud teile nimekirja artistidest ja populaarsetest ingliskeelsetest lauludest, mis aitavad teil meetodit rakendada.

Kui olete mĂ”ne konkreetse artisti fĂ€nn ja kui soovite ĂŒhe nende laulu sĂ”nadest aru saada, siis uurige vĂ€hehaaval KÕIKI nende laule. Sa teed tohutult edusamme. Pinky swear!

Siin on mÔned minu soovitused:

  • Õppige inglise keelt koos Queeniga
  • Õppige inglise keelt Michael Jacksoniga
  • Õppige inglise keelt koos Eminemiga

(Hiljem annan teile ĂŒksikasjalikumalt teavet laulusĂ”nade leidmise kohta).

Pidin valima parimad artistid, kellega inglise keelt Ă”ppida, kuid oleksin vĂ”inud lisada ka The Doors, Jimi Hendrix, Led Zeppelin, U2, Muse, Nirvana, David Bowie, ABBA vĂ”i Rage Against The Machine. Aga mis on neil artistidel ĂŒhist? Neil kĂ”igil on rikkalik diskograafia, kultuslike lauludega. See on see, mida ma soovitaksin, et alustada.

Muusikakomöödiad on veel ĂŒks suurepĂ€rane vĂ”imalus oma inglise keele parandamiseks. Kui olin 16-aastane, teadsin kĂ”ik laulud muusikalis Hair peast ja olin tĂ€nu sellele Ă”ppinud tohutult inglise keelt - mu inglise keel oli teel tĂ€iuslikuks!

Kui sul on mÔni ansambel, mille fÀnniks sa oled saanud ja mis on vÔimaldanud sul inglise keeles suuri edusamme teha, jÀta nende nimi kommentaaridesse. VÔib-olla on ka teistel lugejatel hea meel neid avastada.

Kust leida laulusÔnu

Vastavalt sinu tasemele soovid inglise keelt Ôppida laulusÔnade abil, kas koos tÔlkega vÔi ilma.

TÔlgetega

Kust leiad laulusĂ”nu koos tĂ”lgetega oma lemmikute ingliskeelsete artistide kohta? Ideaalis tahaksid leida kakskeelse vĂ€ljaande, kus lehekĂŒlje kujundus jĂ€rgib originaalteksti, nagu nĂ€iteks Jimiga.

Kahjuks on sellised kakskeelsed versioonid ĂŒsna haruldased ja kui teie lemmikartisti jaoks ei ole kakskeelset vĂ€ljaannet saadaval, oleks parim lahendus pöörduda veebi poole, et leida laulusĂ”nad ja tĂ”lked oma emakeeles ning seejĂ€rel need vĂ€lja printida.

Paberkandjal vÔi digitaalselt? Paberversiooni eelis on see, et seda saab igal pool kaasas kanda. Samuti saate teha koopiaid, lisada mÀrkmeid ja voltida neid taskusse. Telefoni saab ka kaasas kanda, kuid kuna teavituste tÔttu on tÀhelepanu hajutatud, on laulusÔnade mÀrkmete tegemine telefonis ilmselgelt raskem.

Ülekaalukalt ** parim sait laulusĂ”nade ingliskeelsete laulusĂ”nade otsimiseks koos tĂ”lgetega on Musicmatch. See nĂ€itab teile vasakul ingliskeelset laulusĂ”nu ja, kui see on saadaval, paralleelselt, originaaltekstiga joondatult ja selge kasutajaliidesega tĂ”lget erinevates keeltes:

Learn English with music
Leia laulusÔnu inglise keeles koos tÔlgetega

See ei tÀhenda, et see sait on tÀiuslik (tÔlkekvaliteet varieerub, sait sisaldab palju reklaami), kuid, ma ei ole nÀinud paremat, kui tegemist on tÔlgetega.

Kui te ei leia soovitud laulu (mĂ”ned laulud ei ole artistide Ă”iguste tĂ”ttu kĂ€ttesaadavad), vĂ”ite teha lihtsa Google'i otsingu koos laulu nimega + "tĂ”lge" ja kahtlemata satute ĂŒhele Musixmatchi konkurentidest.

Veenduge, et kasutate Adblock et vabaneda nende saitide hĂŒpikreklaamidest.

Inglise keeles

Veebist on vÀga lihtne leida saite, mis pakuvad laulusÔnu ainult inglise keeles. Need on saite, mille poole soovite pöörduda niipea, kui teie tase seda vÔimaldab, sest kuigi see vÔib tunduda ilmselge, on oluline meeles pidada, et mida rohkem olete vÔimeline inglise keeles sisu ilma emakeele abita haldama, seda parem.

Selleks, et sind aidata, on siin mÔned muusikasÔnavara inglise keeles, mida meeles pidada:

  • lyrics
  • Selleks, et leida laulusĂ”nu inglise keeles, vĂ”id lihtsalt otsida laulu pealkirja + sĂ”na lyrics. NĂ€iteks who let the dogs out lyrics.
  • song
  • track
  • LP (Long Playing) 33 pöörde plaat ja seega ka album.

Parem on otsida laulusÔnu inglise keeles, sest need kipuvad sagedamini olema korrektsed.

Genius on suurepĂ€rane sait, mida saate kasutada, sest see pakub ka selgitusi (inglise keeles) laulusĂ”nade kohta. Kasutajaliides on hea, meeldiv, koos laulu heliga ja laulud on organiseeritud albumite kaupa. Sait alustas rĂ€pilaulude laulusĂ”nade selgitustega, kuid nĂŒĂŒdseks hĂ”lmab kĂ”iki muusikastiile.

Automaatselt

Musixmatch, mida nÀgime varem, pakub mÔned lahedad rakendused. Saate installida nende arvutirakenduse (OS X vÔi Windows) vÔi telefonirakenduse (iOS, Android ), et automaatselt nÀidata laulusÔnu, kui mÀngite laulu Spotifys vÔi iTunesis. Kahjuks ei paku see rakendus tÔlkeid (mida saab siiski nende veebilehelt leida) ja on piiratud ainult Spotify ja iTunesiga.

Kui sulle meeldib kuulata muusikat YouTube'ist, kasuta Firefoxi jaoks pluginat Lyrics Here vÔi Chromejaoks pluginat Musixmatch Lyrics. Need laiendused nÀitavad teile laulusÔnu inglise keeles, kui olete YouTube'is automaatselt .

Learn English with music
Plugin Lyrics Here kohta Firefox

Veebilehel Lyrics Here (Firefox) on nupp laulusÔnade taasavamiseks (kui te kunagi akna sulgete) aadressiribal (ainult siis, kui olete YouTube'i videol). Veebilehel ^Musixmatch Lyrics^(Chrome) kuvatakse laulusÔnu tegeliku video juures.

Teine vĂ”imalus: kui te kasutate Shazam (rakendus laulu nime tuvastamiseks), klĂ”psake laulu pealkirjale ja see viib teid lehekĂŒljele, kus on rohkem ĂŒksikasju, sealhulgas laulusĂ”nad.

LÔpuks, Genius (mida me juba varem mainisime) pakub iPhone'ile rakendust, mis vÔimaldab muusikat kuulata ja samal ajal laulusÔnu lugeda, isegi koos selgitustega!

Meetod

Valige laul, mis teile meeldib, mille autoriks on artist, keda te armastate, imetlete vÔi austate. Eelistatavalt artist, kellel on rikkalik diskograafia, kus on palju laulusÔnu. (Kui oled fÀnn psy trance electro-neurofunk drum & bass instrumental acoustics, pead sa oma kirge kÔrvale jÀtma!).

Kui te ei suuda otsustada, vĂ”tke lihtsalt ĂŒks minu ĂŒlaltoodud ettepanekutest.

Kas leidsid oma valiku? Hea! MÀngi laulu ja ava laulusÔnad. Vaatame meetodit ja seda, kuidas Ôppida inglise keelt muusika abil.

Kust alustada

Selle lauludega inglise keele Ôppimise meetodi sisuks on uudishimu!

See, kui palju sa oma uudishimu lasta, sÔltub sinu praegusest inglise keele tasemest. Meetod on laias laastus kÔigile sama:

MEETOD NUMBER ÜKS

1. Kuulake laulu, ilma laulusÔnadeta.

  • Inglise keele Ă”igekiri on katastroof ja sellega ei saa arvestada. Nii et alustage inglise keele kuulamisest.
  • Proovige eristada, mida suudate - ĂŒksikuid sĂ”nu, siis fraasi lĂ”ike, siis terveid lauseid.

2. Kuula laulu uuesti, kuid jÀlgi seekord laulusÔnu.

  • EesmĂ€rk on siinkohal parandada seost selle vahel, kuidas sĂ”nad on kirjutatud ja kuidas neid tegelikkuses hÀÀldatakse.
  • Keeruline on see, et me kipume arvama, et laulusĂ”nad on Ă”iged ja heli on vale. See on viga. Inglise keelt rÀÀgitakse nii, nagu see on. Õigekiri peaks teksti kajastama, kuid praktikas ei tee see head tööd.
  • Õppige uuesti, kuidas hÀÀldada tekste, kasutades laulusĂ”nu. Usaldage laulusĂ”nu, mida te kuulete.

3. PĂŒĂŒdke mĂ”ista laulusĂ”nade tĂ€hendust.

  • Proovige kĂ”igepealt ilma tĂ”lketa aru saada ja kĂŒsige endalt, mida laulusĂ”nad vĂ”iksid tĂ€hendada. Kujutage ette, et olete detektiiv - pĂŒĂŒate Ă€ra arvata, mida keel vĂ”iks tĂ€hendada, ja see teebki keeleĂ”ppimise nii sĂ”ltuvusttekitavaks - see on nagu mĂ€ng!
  • PĂ€rast kontrollige tĂ”lget, et nĂ€ha, kas olete aru saanud, te Ă”pite selle kĂ€igus uusi sĂ”nu ja vĂ€ljendeid.

4. Korda, korda, korda!

  • Tunnustage ja tĂ€histage edusamme, mida te iga uue kuulamisega saavutate.
  • PĂŒĂŒdke meeles pidada vĂ€hemalt neid laulusĂ”nu, mida kordub kĂ”ige rohkem.
  • Laulge, kui soovite. KĂ”ige lihtsam viis midagi meelde jĂ€tta on muuta see isiklikuks.

VÔtke aega, et rakendada seda meetodit oma esimese laulu puhul. Tule!


💡 Vihje

Selle asemel, et alati ingliskeelsete laulusÔnade sÔnu internetist vaadata, loo oma arvutisse kogumik.

See vĂ”imaldab teil end paremini organiseerida, vabaneda reklaamidest, redigeerida laulusĂ”nu, et neid parandada (kujundus, tegelik laulusĂ”na, tĂ”lge) ja koguda neid ĂŒhte kohta. Pole vahet, kas teete seda tekstifailides vĂ”i Wordi failides, lihtsalt tehke seda! Paremini organiseerituna raiskate vĂ€hem aega ja inglise keele Ă”ppimine muutub meeldivamaks.

Ma vĂ”lgnen selle nĂ”uande ĂŒhele kuulsale kitarristile ja see on viinud mind kitarriga suurtele edusammudele. Selle kohandamine keeltele aitas mul neid rohkem Ă”ppida.


Teie ĂŒlesanne

Sinu missioon Ă”ppijana on programmeerida oma aju ĂŒmber, et sa nĂ€eksid tĂ€hendust, kui sa midagi inglise keeles kuuled vĂ”i loed .

Need on mÔned harjumused, mis aitavad teid:

  • Keskendu rohkem ingliskeelsele tekstile kui tĂ”lkele (kuluta sellele rohkem aega).
  • Kui puutute kokku tundmatu sĂ”naga, siis pĂ€rast pĂŒĂŒdke kontekstist lĂ€htudes selle tĂ€hendusest aru saada:
    • Kasutage tĂ€henduse mĂ”istmiseks tĂ”lget.
    • Vaadake, kuidas te seda sĂ”na oma emakeeles vaimselt ette kujutate (nĂ€iteks visuaalse sĂ”na puhul tekib pilt).
    • Kui loete uuesti ingliskeelset sĂ”na, mĂ”elge sellele mentaalsele kujutlusele (mitte sĂ”nale teie emakeeles).

Inglise keele Ôppimine seisneb inglise keele sÔna (hÀÀldatud vÔi loetud) seostamises selle kujutisega.

Üks nĂ€ide:

Oma laulus, The Show Must Go On, laulab Freddy Mercury My soul is painted like the wings of butterflies. Kui loete neid sĂ”nu, pĂŒĂŒdke kujutada ette hinge (ei pruugi olla lihtne, ma tean) ja eelkĂ”ige pĂŒĂŒdke kujutleda liblika tiibu (natuke lihtsam). VĂ€ltige viga, kui loete butterfly, butterfly, butterfly, mida tĂ€hendab butterfly? Ühendage see liblika kujutisega. On loomulik, et seostate sĂ”na mĂ”istega oma emakeeles (see on spontaanne) ja see on kasulik, et kontrollida, kas olete aru saanud, kuid pikemas perspektiivis on teie eesmĂ€rk, et te nĂ€ete otseselt, mĂ”tteliselt, liblikat, kui kuulete sĂ”na butterfly inglise keeles.

Learn English with music
Kas nÀete butterfly?

Ma rÀÀgin nÀgemisest ja visuaalsusest, sest sageli on see viis, kuidas me sÔna vÔi mÔtet endale esitame, kuid see vÔib olla ka aistingu, heli vÔi mÔne muu meele abil. MÀngu eesmÀrk on seostada ingliskeelseid sÔnu pigem mÔistetega (ideed, mÀlestused, kujutised, visuaalid, aistingud, helid) kui lihtsate tÔlgetega. MÔiste, idee mÔtestamine on tÀhtsam kui tÔlge, sest see vÔimaldab teil otseselt inglise keeles mÔelda.

Inglise keeles mÔtlemine on lÔppude lÔpuks lihtsalt vaimse filmi tegemine, samal ajal kui kasutate inglise sÔnu.

See ongi selle meetodi pÔhiolemus! Kui midagi jÀÀb ebaselgeks, jÀtke see kommentaaridesse.

Pikemas perspektiivis

Kui olete mÀnginud ja rakendanud meetodit koos lauluga, siis olete juba alustanud sÔnavara kogumist, mis on palju lÔbusam kui klassikalised inglise keele kursused.

Kahjuks ei piisa ĂŒhest "töö" sessioonist.

Regulaarsus on inglise keele Ôppimisel vÔtmetÀhtsusega!

  • Inglise keele omandamiseks on vaja umbes 1000 tundi ja see on vĂ”imalik ainult siis, kui teete asju, mis teile meeldivad (vĂ”i kui te olete kohustatud neid tegema).
  • Inglise keele meeldejĂ€tmine nĂ”uab kordamist. Nagu ĂŒtleb vanasĂ”na: Repetition is the mother of skill.

Inglise keelt on palju lihtsam Ôppida ja see hakkab meeldima, kui me teeme regulaarselt natuke, selle asemel, et teha aeg-ajalt tonnide kaupa.

Suur eelis inglise keelde sukeldumisel ja muusika abil alustamisel on see, et selle meetodi kasutamiseks ei ole vaja kÔrget inglise keele taset. Algtasemest piisab, tingimusel, et kasutate seda koos ingliskeelse muusikaga, mis teile meeldib (et ennast motiveerida).

Inglise keele Ôppimine muusika abil on hea vÔimalus, kuid edu saavutamiseks tahate sellest teha pikaajalise harjumuse. Selleks:

MEETOD NUMBER KAKS

1. JĂ€tkake meetodi number ĂŒks rakendamist koos nĂ€htud lauluga, et seda ĂŒle vaadata ja mĂ€letada pikemas perspektiivis uusi sĂ”nu ja vĂ€ljendeid sellest.

  • Ilma kordamiseta ei ole pikaajalist mĂ€lu. Ilma pikaajalise mĂ€luta raiskad sa oma aega.
  • Laias laastus, kui te vaatate uut teavet ĂŒle viis pĂ€eva jĂ€rjest, siis mĂ€letate nĂ€htut pikemas perspektiivis.

2. JĂ€tka oma lemmikartisti laulude kuulamist.

  • VĂ€ltige, et te tĂŒdinete mĂ”nest laulust ja kuulate seda pidevalt ja liiga kaua. Vaheta asju, et naasta hea meelega oma esimese laulu juurde.
  • Eeliseks on see, et saate alati kasutada sama artisti, kelle aktsendi ja hÀÀldusega olete juba harjunud. Veelgi enam, see muudab nad sulle tuttavaks (ja samamoodi muudab see ka laulusĂ”nad ja inglise keele tuttavamaks, mille tulemusel ei karda inglise keeles rÀÀkida).
  • Kui te kuulate laulu, pĂŒĂŒdke esitada endale laulusĂ”nade tunnetus, nagu me nĂ€gime varem (ideed, mĂ€lestused, kujutlused, visuaalsed kujutised, tunded, helid jne), et tugevdada teie seost helide (hÀÀldatud sĂ”nade) ja tĂ€henduse (edastatava sĂ”numi) vahel. Teie kujutlusvĂ”ime on teie liitlane.

3. Kasutage esimest meetodit regulaarselt uute artistide lauludega.

  • Olge uudishimulik, et teada saada, mis on laulusĂ”nade tĂ€hendus.
  • Kui tegemist on kvantiteediga, siis sĂ”ltub see teie kĂ€ttesaadavusest. KĂŒmme laulu pĂ€evas, ĂŒks laul pĂ€evas, paar laulu nĂ€dalas, ĂŒks pikk laul nĂ€dalas. See on teie otsustada ja olge aus selle töö osas, millega arvate, et saate hakkama. KĂŒsige endalt: Kui vĂ€ga sa tahad inglise keelt Ă”ppida?
  • Kui vĂ”imalik, siis arendage oma uudishimu ja soovi alati rohkem teada saada. Kuulake nĂ€iteks artisti intervjuusid.

4. Kasutage oma surnud aega, et leida hetki inglise keele Ôppimiseks.

  • Kui tegemist on sinu surnud ajaga - mĂ€ngi ĂŒhistranspordis olles muusikat, vaata laulusĂ”nu, kui ootad jĂ€rjekorras, laula duĆĄi all!
  • Tegevuste ajal, mis vĂ”imaldavad teil teha mitu ĂŒlesannet - sportimine, toiduvalmistamine, koristamine jne.
  • Teie tĂ€helepanu tase ei ole sama, mis siis, kui olete 100%-liselt inglise keelele keskendunud, kuid see vĂ”imaldab teil kogu pĂ€eva jooksul ĂŒle vaadata ja luua inglise keelde immersioonimulli. See on vĂ”imas.

Kui teete asju hÀsti, hakkavad tekstid teie peas rÀndama ja see on juba inglise keeles mÔtlemise algus.

Learn English with music
Sa oled see, mida sa kuulad

Soovitan töötada perioodiliselt, keskendudes erinevatele artistidele. VÔib-olla on sul Queen'i periood, siis Led Zeppelini vÔi Michael Jacksoni periood. Kui te töötate nii, siis naudite kordamist (kÔigepealt muusikat) ja te loote inglise keeles mÔnusaid mÀlestusi.

Kuisul on koolist jÀÀnud negatiivseid mÀlestusi inglise keele Ôppimisest, siis vÔib inglise keele Ôppimine muusika abil aidata sul uuesti alustada ja muuta su suhet inglise keelega. Muusika vÔimaldab teil kasvatada rÔÔmu ja jÀtta kÔrvale see, mis teile inglise keele puhul ei meeldi.

Kui te töötate sel viisil, rĂŒhmade vĂ”i perioodide kaupa, vĂ”imaldab see teil olla oma töös piisavalt tĂ”sine. KĂ”ikide artistide laulusĂ”nade tundmine on kindlasti tore, aga see on ka raske töö, olgem ausad. Inglise keele Ă”ppimise ilu tĂ€nu lauludele seisneb selles, et sa parandad oma inglise keelt ilma, et sulle jÀÀks töö mulje.

Need on muidugi ainult minu soovitused, aga ma olen nende abil edukalt Ôppinud inglise, ungari ja vene keelt, sÀilitades samal ajal hea taseme hispaania keeles. Keeled, mida ma kÔige paremini oskan, on ka need, mille Ôppimiseks olen kasutanud laule.

Kui teil on teistsugune isiksusetĂŒĂŒp, mis on viinud teid inglise keele laule kasutama teistmoodi ja teil on ikkagi edu olnud, siis jagage seda julgelt kommentaarides.

KÜSIMUSED JA VASTUSED

Siin on valik kĂŒsimusi, mida olen alates 2007. aastast sageli saanud inglise keele Ă”ppimise teemal lauludega.

Mis siis, kui ma laulan noodist vÀljas?

Ma laulsin 16-aastaselt noodist vÀljas. Ma ei osanud kitarri hÀÀlestada ega noodi lugeda. Aga teate, mida? Harjutamine teeb meistriks, inglise keelega tuleb lihtsalt tööd teha, et saada sujuvaks! Sellest ajast peale Ôppisin harjutamisega kitarri mÀngima, samal ajal laulma ja nii kohtusin isegi oma naisega! Sa vÔid Ôppida kÔike.

Ja kui sa ei taha laulda, siis ei pea sa seda tegema. Sa Ôpid ikkagi tohutult sÔnavara ja mÔistad palju asju rÀÀgitust inglise keelest, lugedes laulusÔnu.

Kas ma pean mÔistma kÔiki laulutekste?

Pikemas perspektiivis muidugi jah. Pea meeles, et Ôppimise ajal pead leidma tasakaalu raskusastme ja motivatsiooni vahel:

  • Kui see on liiga raske, annad sa ĂŒles (ebaĂ”nnestud).
  • Kui see on liiga lihtne, siis te ei tĂ€iustu (aja raiskamine).
  • Ja kui olete liiga rahulolev (lasete paljudel sĂ”nadel, millest te ei saa aru, libiseda), jÀÀte Ă”ppimise illusiooni.

TeisisĂ”nu, sellele kĂŒsimusele ei ole universaalset vastust. See oled sina ise, kes peab oma jĂ”upingutusi mÔÔtma, et alati paraneda, ilma et sellest tĂŒdineksid.

MĂ”ned head uudised - kui te töötate oma inglise keele kallal regulaarselt, puutute kokku samade sĂ”nadega ja siis on meil kas vĂ”imalus ĂŒle vaadata, mida nad tĂ€hendavad (nĂ€htav edasiminek) vĂ”i uudishimu, et lĂ”puks nende definitsioonile jĂ€rele vaadata. See on nagu vana sĂ”braga kokku puutumine ja siis muutub inglise keel meeldivaks.

Kuidas saab selle meetodi abil kindlasti paraneda?

Kui soovite oma inglise keelt laulude abil parandada, ei piisa ainult muusika kuulamisest!

Sinu edu laulude abil on proportsionaalne ĂŒhe lihtsa tegevusega - kui tihti sa laulusĂ”nu vaatad?

Mida sagedamini ja korrapĂ€raselt sa neid ĂŒles vaatad, seda rohkem avaneb su kĂ”rv ja su aju hakkab uut teavet meelde jĂ€tma. Sa tahad seda tĂ”esti harjumuseks muuta - ja mitte ainult laulusĂ”nade, vaid ka inglise keele puhul ĂŒldiselt.

See on liiga raske! Ma ei saa millestki aru!

Kui sa oled edasijÔudnu (et olla edasijÔudnu), tahad sa kÔigest aru saada.

Aga kui oled veel algaja, siis vĂ€henda kogust, et saavutada mĂ”nus tasakaal raskuse ja naudingu vahel. PĂŒĂŒa nĂ€iteks mĂ”ista ja laulda kĂ”iki refrene.

Kui te töötate regulaarselt, vĂ”ite ĂŒllatada ennast sellega, et paranete iga nĂ€dal, vĂ”ib-olla isegi iga pĂ€ev. Keele Ă”ppimine on orgaaniline töö ja kui te pingutate, kohaneb teie keha ise (teie aju paraneb ja "avab kĂ”rvad", teie lihased kohanevad inglise keele hÀÀldusega).

Mulle ei meeldi laulud.

Muusika inglise keeles on muuhulgas tore viis oma eesmÀrgi saavutamiseks. Kas olete seda meetodit tÔsiselt proovinud? Proovige seda ja andke enne loobumist.

Kui olete tÔesti proovinud ja see lihtsalt ei ole teie jaoks, proovige leida midagi oma maitse jÀrgi. Inglise keele Ôppimine muusika abil on huvitav vÔimalus, kuid see ei ole kohustus.

Kas ma ei Ôpi sellega halba inglise keelt?

Laulud, nagu ka kirjandus, on erinevates ĆŸanrites. See ulatub romantilisest atmosfÀÀrist vulgaarini, keerukast toorest ja formaalsest lĂ”dvestumiseni. Nii et kui te esitate selle kĂŒsimuse (mis on hea kĂŒsimus alustuseks - kuidas te eristate inglise keele taset vĂ”i keeleregistrit), kĂŒsige seda kogu sisu kohta, mida te kasutate, mitte ainult laulude kohta.

Kui te kuulate rÀppi, on seal rohkem slÀngi ja vulgaarsÔnu kui Teletubbiesi tunnuslaulus. Terve mÔistus peaks olema piisav, et seda vÀlja selgitada.

Kontrollige kuulatavate laulusÔnade tÀhendust ja keeleregistrit. KÔik head sÔnastikud nÀitavad sÔna registrit (vulgaarne, tabu jne, kui seal ei ole midagi kirjas, siis on tegemist neutraalsesse keeleregistrisse kuuluva sÔnaga).

Vastasel juhul on oht, et te lÔpetate niimoodi:

Kui te ei saa aru raadios kÔlanud ingliskeelse laulu tekstist...

Paljud laulud sisaldavad slĂ€ngisĂ”nu vĂ”i lĂŒhendeid, mida inimesed hÀÀldavad, aga ei kirjuta. Neid on hea teada, sest emakeelekĂ”nelejad kasutavad neid ka kĂ”nekeeles. (Vulgaarsete terminite ja vĂ€ljendite puhul on see teisiti. Neid on ĂŒldiselt hea mĂ”ista, kuid mitte kasutada).

KokkuvÔtteks vÔib öelda, et ingliskeelsed laulud on sama head kui muu sisu, kuid need on palju kÀttesaadavamad.

Ma ei saa aru, mida sa mÔtled oma ettekujutusega tÀhenduse-heli suhtest.

LÔppkokkuvÔttes on sÔna lihtsalt silt, mis paneb meid seostama mÔistega heli (kÔnes) vÔi tÀhti (kirjas). Kuni meil pole telepaatiat, on see see, mida me oleme leiutanud, et paremini suhelda!

Kui kuulete oma parima sĂ”bra nime, siis visualiseerite teda oma peas ja tunnete end nĂ€iteks hĂ€sti. Kui ma ĂŒtlen sĂ”na "kaka", siis te teete nĂ€iteks vastikustunud nĂ€o (vĂ”i vĂ”ib-olla naerate).

VĂ”i nagu Shakespeare ĂŒtles seda poeetilisemalt: A rose by any other name would smell as sweet.

EesmÀrk inglise keele Ôppimisel on luua uusi assotsiatsioone uute sÔnade ja juba teadaolevate mÔistete vahel. Nii see ongi.

Kas tÔlkimine on halb?

Ei, mitte iseenesest. TÔlkimine on suurepÀrane vahend, sest *tÔlkiminevÔimaldab teil olla tÀpsem ja veenduda, et olete asjadest Ôigesti aru saanud.

Halb on tĂ”lkida alati siis, kui sa tahad rÀÀkida, sest see on liiga aeglane. Selle asemel tahate otse inglise keeles mĂ”elda (sellele aitab kaasa vastus eelmisele kĂŒsimusele).

See tundub liiga hea, et olla tÔsi. Kas tÀnu lauludele saab kogu keele Àra Ôppida?

Siin on piirangud ja puudused inglise keele Ôppimisel laulude abil:

  • Prosoodia (intonatsioon + rĂŒtm) on loomulik. HÀÀlekĂ”rgus areneb, et muusikaga kaasas kĂ€ia, mis tĂ€hendab, et laulude kuulamisel ei leia (vĂ”i leiab harva) seda normaalset hÀÀlekĂ”rgust, mida inimesed inglise keeles rÀÀkides kasutavad. MĂ”ned sĂ”nad hÀÀldatakse pikemalt, et sobituda rĂŒtmiga.
  • SĂ”nade tekstid on sageli hĂ€gused, mĂ”nikord ka ebajĂ€rjekindlad. Laulukirjutajate eesmĂ€rk on, et laulusĂ”nad kĂ”laksid hĂ€sti, mitte et neil oleks tegelik tĂ€hendus (nagu luuletuses).
  • Instrumentatsioon segab mĂ”nikord Ă”iget kuulmist.
  • Suhtlemine on omamoodi unikaalne. Ei mingit dialoogi, ei mingit vestluspartnerit, ei mingit reaalset olukorda.

KokkuvĂ”tteks vĂ”ib öelda, et lauludes esinev inglise keel on vĂ”rreldes reaalse inglise keelega veidi sĂŒnkroonist vĂ€ljas. Sellest hoolimata kaaluvad eelised (lihtsus alustada ja pĂŒsima jÀÀda, Ă”pilaste suurem huvi ja tĂ€helepanu vĂ”rreldes inglise keele kursustega, rÀÀgitud inglise keele harjutamine ja sammu tegemine, et lĂ”puks rÀÀkida) kaugelt ĂŒles puudused. Inglise keele Ă”ppimine tĂ€nu lauludele on kogemuse pĂ”hjal parim viis alustada inglise keele Ă”ppimise protsessi nautimist.

Me vÔime seda kasutada aastaid ja ikka veel areneda.

Kallid lapsevanemad, tutvustage seda tehnikat oma lastele. Muusika Ôpetab neile hÀÀldust, sÔnavara ja nad Ôpivad koolis grammatikat (mille kohta nad on uudishimulikud, nii et see vÔib aidata neil mÔista seda, mida nad ise ei saaks). Varustatuna sooviga Ôppida inglise keelt sadade vÔi isegi tuhandete harjutustundidega selja taga, lÔpetavad nad kooli kÔrge inglise keele tasemega.

KokkuvÔte

JÀrgides seda inglise keele Ôppimise meetodit muusika abil, tekib teil tÔenÀoliselt teatud sÔnade hÀÀldamisel rohkem vÔi vÀhem suuri kahtlusi.

Kirjutatult nĂ€hes arvate, et sĂ”na hÀÀldatakse teatud viisil ja siis, kui kuulete seda laulus, mĂ”istate, et neil ei ole midagi ĂŒhist! Veel hullem on see, et teil vĂ”ib olla raske eristada samas lauses hÀÀldatud erinevate sĂ”nade lĂ”ikusi, isegi kui teil on tekst ees. Olge rahulikud; see kĂ”ik on vaid ajutine.

Lahendus, kui teil on kahtlusi mÔne sÔna vÔi lause hÀÀlduse osas, usaldage laulusÔnu, mida lauldakse.

Ühest kĂŒljest, kui olete jĂ€rjepidevalt lauldud, kohaneb teie kĂ”rv (tehniliselt öeldes teie aju) inglise keele erinevate helidega ja Ă”pib uuesti Ă”igesti lugema ja kuulama.

Teisest kĂŒljest parandate oma kirjalike tekstide hÀÀldamist ĂŒlejÀÀnud blogiga, eriti foneetikale pĂŒhendatud artiklitega.

KokkuvÔtteks:

  • Hankige oma ingliskeelse lemmikbĂ€ndi laul.
  • Hankige laulusĂ”nad koos tĂ”lkega oma emakeeles, printige need julgelt vĂ€lja.
  • Dekodeerige laulusĂ”nu, keskendudes nende tĂ€hendusele - seostage ingliskeelsed sĂ”nad pildiga, mis teile nende tĂ€henduse peale mĂ”eldes pĂ€he tuleb.
  • Korrake. Kuulake, laulge vĂ”i tehke mĂ”lemat korraga, kuid leidke viis, kuidas protsessi nautida!
  • Ole uudishimulik ja pĂŒĂŒa alati rohkem ja rohkem laulusĂ”nade tĂ€hendusest aru saada.

Nagu mu kitarriĂ”petaja ĂŒtles: "Muusika on rÔÔm, mis vĂ”ib sind saata kogu su elu jooksul. ÜkskĂ”ik, kas see lĂ€heb hĂ€sti vĂ”i halvasti, see on alati meelelahutuse vĂ”i lohutuseks. Muusika aitab meil oma eluga silmitsi seista ja rikastab meie elu." Sama kehtib ka ingliskeelsete laulude kohta, olenemata sellest, kas laulate neid kopsude kĂ”rgusel vĂ”i vaikselt, leiate neist alati nii rahuldust kui ka vĂ”imaluse oma inglise keelega arukalt tööd teha.

Vaata ka

Siin on valik linke , mille kaudu saate rohkem teavet inglise keele Ôppimise kohta muusika abil:

  • Genius on suurepĂ€rane sait koos laulude selgitustega (inglise keeles). Lugege laulusĂ”nu ja leidke, mis on nende varjatud tĂ€hendus vĂ”i nende pĂ€ritolu populaarsetes vĂ”i mitte populaarsetes lauludes kĂ”igis stiilides. See on suurepĂ€rane allikas edasijĂ”udnutele ja edasijĂ”udnutele.
  • LyricsTraining vĂ€ga tore veebirakendus, mis paneb teid tegema laulude dikteerimist ja millel on mitu raskusastet.
  • Samuti vĂ”ib teid huvitada avastage kursus Click & Speak. Minu meetod inglise keele Ă”ppimiseks. Ma Ă”ppisin inglise keelt muusika, telesaadete ja videomĂ€ngude abil. See oli tĂ”esti lĂ”bus, kuid vĂ”tab aega, et leida sisu tĂ”lgetega sĂ”navara sellel tasemel. Click & Speak'is olen juba teinud teie eest raske töö, andes teile lahedat sisu inglise keele harjutamiseks, sealhulgas heli, foneetika ja intelligentne sĂ”navara ja grammatika areng.
Profile picture for Fabien Snauwaert

Fabien Snauwaert

Author

Machine Translation

Translated from the English

Last modified: November 2, 2021, 6:36 pm