Leer moedertaalsprekers van het Engels te begrijpen
Hoe kunt u uw luistervaardigheid in het Engels verbeteren 👂
Hulp nodig met je luistervaardigheid? Laten we eindelijk eens leren hoe u native speakers van het Engels kunt verstaan!
Je bent zeker al jaren Engels aan het leren, en toch kan je nog steeds geen duidelijk Engels verstaan wanneer je met een native speaker praat?
Het is frustrerend, maar het is niet jouw schuld! Vandaag zal ik de beste technieken om dit probleem op te lossen met je delen, en ik zal je laten zien hoe je kunt beginnen met het duidelijk verstaan van gesproken Engels.
Waarom is Engels zo moeilijk te verstaan?
Het is normaal als je moeite hebt om gesproken Engels te verstaan en het is niet jouw schuld. Dit is waarschijnlijk het gevolg van een van de volgende problemen:
Niet genoeg oefening
Studenten spreken meestal maar één uur in de loop van 10 jaar op school. Met andere woorden, dat is ongeveer 6 minuten per jaar per student! Om nog maar te zwijgen van het feit dat alleen maar luisteren naar leraren met een sterk buitenlands accent niet erg nuttig is om autochtonen te begrijpen.
De belangrijkste reden waarom u er niet in slaagt Engels te leren is het gebrek aan oefening. Het is logisch dat als je geen ervaring hebt om iets te doen (luisteren naar moedertaalsprekers op een normale snelheid), je er moeite mee zult hebben om het te doen (hen verstaan).
Engels wordt niet op dezelfde manier uitgesproken als het geschreven wordt
Het Engels is geen fonetische taal als het op spelling aankomt, of we zouden ook kunnen zeggen dat het geen transparante orthografie heeft. Met andere woorden, weten hoe je een woord schrijft betekent niet dat je weet hoe je het correct uitspreekt, en vice versa - als je weet hoe je een woord uitspreekt, betekent dat niet noodzakelijk dat je het correct kunt spellen.
Er zijn veel verschillen tussen geschreven en gesproken Engels.
Hier zijn wat statistieken om dat te illustreren:
- In het Italiaans zijn er 33 klanken en 25 manieren om ze te spellen.
- In het Spaans zijn er meer dan 35 klanken en slechts 38 manieren om ze te spellen.
- In het Frans zijn er 32 klanken en meer dan 250 manieren om ze te spellen.
- In het Engels zijn er meer dan 44 klanken (afhankelijk van het dialect) en meer dan 1100 manieren om ze te spellen! Jakkes!
Bron: Hoe de ELL hersenen leren, David A. Sousa
Kortom, de Engelse spelling is chaotisch, nog erger dan talen die de reputatie hebben moeilijk te spellen te zijn, zoals bijvoorbeeld het Frans. Zolang je er genoegen mee neemt je alleen maar voor te stellen hoe woorden worden uitgesproken terwijl je leest, in plaats van te weten hoe ze in werkelijkheid worden uitgesproken, zul je niet in staat zijn gesproken Engels te begrijpen. Bovendien zal het voor anderen moeilijk zijn om u te begrijpen als u Engels spreekt!
Als je je alleen aan de geschreven taal houdt, zul je moeite hebben om de gesproken taal te begrijpen. Klinkt logisch, toch?
Engelssprekenden praten te snel (?)
Maar praten Engelstaligen wel snel? Is het eigenlijk anders dan sprekers van een andere taal?
Hoe dan ook, als je het gevoel hebt dat Engelstaligen te snel praten, is dat jouw probleem, niet dat van hen! Franstaligen praten bijvoorbeeld snel, Engelstaligen praten snel... en iedereen vindt dat Spaanstaligen idioot snel praten! Ik weet zeker dat jij ook snel praat als je je moedertaal spreekt! En mensen in grote steden praten sneller dan mensen op het platteland, dat is normaal.
En, natuurlijk, het is allemaal subjectief - als je nog steeds een taal aan het leren bent en je hoort iemand op een normale snelheid praten, zul je het gevoel hebben dat hij veel sneller spreekt!
Denk aan de grotere steden waar je moedertaal wordt gesproken - Madrid, Moskou, Tokio, enz. Mensen in grotere steden spreken zonder twijfel sneller, maar omdat ze nog steeds je moedertaal spreken, is het voor jou geen probleem om ze te verstaan. Het enige verschil met iemand die bijvoorbeeld uit New York of Londen komt, is dat ze ook nog eens een vreemde taal spreken!
Het belangrijkste is dat als je voortdurend oefent met traag materiaal dat aan jouw niveau is aangepast, je uiteindelijk alleen Engels zult begrijpen als het gesproken wordt sloooow-ly. Dat is helaas een probleem met de meerderheid van de cursussen en methoden Engels - ze onderwijzen een aangepaste versie van het Engels, die traag en kunstmatig is, en bereiden je niet voor op het begrijpen van het echte Engels, gesproken door autochtonen.
Spreken Engelsen te snel? Leer je aan te passen aan hun snelheid.
Gebrek aan woordenschat
Het is uiteraard moeilijk (maar niet noodzakelijk onmogelijk) om woordenschat te begrijpen die je niet kent. Maar het is waar dat hoe rijker je woordenschat is, hoe meer je zult kunnen begrijpen.
Vergeet echter niet dat je, om een woord echt te kennen, alle vormen ervan moet leren kennen.
Om gesproken Engels goed te begrijpen, moet je weten hoe elk woord wordt uitgesproken, inclusief op welke lettergreep de klemtoon ligt. Zolang je dat niet leert, kun je niet zeggen dat je het woord beheerst, ook al is het een basiswoord dat je al jaren "kent".
Trouwens, als je volledig onafhankelijk wilt zijn in het Engels, moet je 5.000 woorden leren die 96 % van de dagelijkse woordenschat zullen beslaan. (Daarover later meer!)
Technieken en tips om de Engelse luistervaardigheid te verbeteren
Nu we het probleem hebben geïdentificeerd, moeten we het oplossen! Dit is hoe:
Bestudeer de Engelse fonetiek
Loop niet weg! Ik weet dat het woord "fonetiek" soms eng kan zijn - klinkt zo ingewikkeld en technisch... Maar als je de juiste aanpak hebt, wordt het leren van Engelse fonetiek leuk, makkelijk en nuttig.
Het wordt heel snel leuk, want in plaats van steeds saaie teksten te gebruiken, ga je spelen met de klanken en de muziek van de Engelse taal. Voor mij is het hetzelfde verschil als muziektheorie studeren (traditionele cursussen Engels) en daadwerkelijk een muziekinstrument gaan bespelen (plezier hebben met de klanken van de taal).
Maar hoe leer je Engelse fonetiek? Er zijn verschillende manieren en ik raad je aan ze allemaal te testen en te zien welke voor jou het beste werkt.
Een cursus Engels fonetiek
Om te beginnen kunt u deze gratis video bekijken:
https://www.youtube.com/watch?v=9E6F57s-V7U&ab_channel=Accent%27sWayEnglishwithHadar
Gratis cursus Engels fonetiek
Gebruik materiaal met fonetische transcripties van het Engels
Een goede cursus Engels MOET overal fonetische transcripties hebben! Dit zal u toelaten om de uitspraak van ALLES wat u hoort visueel weergegeven te zien.
Houd in gedachten dat je, totdat je het gesproken Engels onder de knie hebt, niet op je oor kunt vertrouwen. Zelfs als u 15 keer naar hetzelfde luistert, zal dat u slechts tot op zekere hoogte helpen. Door fonetische transcripties te gebruiken, zult u in staat zijn om de juiste uitspraak te leren van alles wat u hoort op een visuele manier. Zo kunt u uw oor en geest trainen, en wennen aan de klanken van de Engelse taal.
De beste aanpak is om fonetische transcripties te gebruiken die geschreven zijn in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) omdat dat het standaardsysteem is om woorden fonetisch te spellen. (dat wil zeggen, om de klanken van het woord te spellen)
Tenslotte, als alle audio die u heeft voorzien is van fonetische transcripties, zult u kunnen wennen aan de verschillende fonetische symbolen. Zo kunt u de verschillende klanken in het Engels beter onderscheiden. Na verloop van tijd zul je weten hoe je een woord in het Engels correct uitspreekt, gewoon door de fonetische transcriptie ervan in een woordenboek te lezen, als een pro!
Gebruik AudioContrast
AudioContrast is een gratis webapplicatie die ik ontwikkeld heb om je te helpen de klanken te horen die typisch zijn voor het Engels. De applicatie richt zich op de klanken die voor buitenlanders vaak moeilijk te onderscheiden zijn.
Idealiter zou het je doel zijn om regelmatig een score van 10 of meer te halen voor elk geluid.
AudioContrast zal u helpen uw oor te trainen om de typische Engelse klanken beter te horen
Gebruik fonetische tabellen
Dit is iets technischer en kan ontmoedigend zijn voor beginners, maar fonetische tabellen zijn een uitstekende manier om de Engelse fonetiek te bekijken door deze te vergelijken met die in uw eigen taal.
Als u nog een beginner bent, raad ik u aan deze tabellen te gebruiken als aanvulling op de bronnen die ik al heb genoemd. Als u eenmaal gewend bent aan de Engelse fonetiek, zult u deze tabellen zeker nuttig vinden voor snelle revisies.
Essentiële fonetische tabellen:
- Voor Engels: IPA voor Engels
- Meertalig en interactief: IPA tabel
En hier zijn enkele fonetische tabellen voor andere talen:
- Voor Frans: IPA voor Frans
- Voor Spaans: IPA voor Spaans
- Voor Duits: IPA voor Duits
- Voor Arabisch: IPA voor Arabisch
- Voor Portugees: IPA voor Portugees
(En als u een fonetische tabel voor een andere taal nodig hebt, kunt u er een vinden aan het eind van deze pagina's, in de sectie IPA-sleutels )
Deze tabellen geven een overzicht van de klanken en de belangrijke kenmerken van een gesproken taal. Zo kunt u nagaan wat u al weet (dankzij uw moedertaal) en waar u nog aan moet werken (ontdekken) in uw nieuwe taal.
Gebruik overal audio
Een taal wordt in de eerste plaats gesproken - we gebruiken geluiden om een boodschap over te brengen.
Omdat je dus onmogelijk 24 uur per dag kunt oefenen met een moedertaalspreker die ook nog eens geduldig is en goed les kan geven, kun je je het beste omringen met audiomateriaal!
Wees niet bang om tijd door te brengen zonder tekst, of helemaal te stoppen met het werken met teksten ten gunste van audiomateriaal - tv-programma's, audioboeken, podcasts, enz. Als/als je dit doet, gebruik dan een online woordenboek en de functie quick return om de woorden op te zoeken die je echt wilt begrijpen, probeer de woorden uit te schrijven en ze in het woordenboek terug te vinden, een beetje zoals het doen van een dictee.
Om Engels te oefenen met audiomateriaal:
- Gebruik audioboeken en podcasts in het Engels.
- Gebruik YouTube-kanalen om Engels te leren.
- Gebruik YouTube kanalen om Engels te oefenen.
- Gebruik Netflix of iets dergelijks om films en tv-programma's te bekijken (Amerikaanse sitcoms, Britse series...)
Om gesproken Engels te begrijpen, moet je overal audio gebruiken!
Leer dezelfde tekst in het Engels te lezen en uit te spreken
Ik weet dat ik je net aanraadde om je te concentreren op audiomateriaal en de tekst te verwaarlozen, maar geschreven materiaal kan je ook helpen bij het leren, als je maar de juiste aanpak hebt.
Meer specifiek, je wilt ervoor zorgen dat je weet hoe je alle woorden die je leest moet uitspreken.
Om dit te doen, moet je telkens als je onzeker bent over de uitspraak van een woord, het opzoeken in een woordenboek:
- Ga op je computer naar Dictionary.com of Wiktionary en zoek het woord op waar je niet zeker van bent:
- Klik op het luidsprekerpictogram om een audio-opname van het woord te horen.
- Controleer de fonetische transcriptie. Zorg ervoor dat de IPA knop geactiveerd is (niet de Spell knop)
- Als je een e-reader gebruikt, raad ik je ten zeerste aan te kiezen voor de Kindle van Amazon. Hier zijn enkele van zijn voordelen:
- U kunt een woord markeren en het geïntegreerde woordenboek zal verschijnen.
- Het geïntegreerde woordenboek zal u niet alleen een definitie geven, maar ook de uitspraak van het woord.
- Houd er rekening mee dat het fonetische transcriptiesysteem van dit woordenboek een beetje ongebruikelijk is, maar zolang je op een Kindle leest en er woorden op opzoekt, zul je er snel aan gewend zijn.
Dit is een uiterst eenvoudige, maar krachtige techniek. Ongeacht je niveau zou je deze techniek moeten uitproberen, omdat je er altijd zeker van wilt zijn dat je een correcte uitspraak hebt van de woordenschat die je gebruikt.
Specifiek, afgezien van de uitspraak, zul je willen onthouden welke lettergreep beklemtoond wordt. Zodra u zich realiseert dat u niet weet welke lettergreep beklemtoond moet worden, zoek het dan op. Dit zal een enorme impact hebben op je luistervaardigheid van het Engels EN zal je accent verbeteren.
Wilt u weten hoe u Engels spreekt EN het beter begrijpt? Controleer altijd de uitspraak en de klemtoon van woorden in een woordenboek.
Praat met autochtonen
Het is nogal ironisch dat sommige mensen jaren spenderen aan het leren van Engels en eigenlijk nooit praten met een native speaker. Trap niet in die val, maar zoek een pen-pal of een taal-uitwisselingspartner en organiseer ontmoetingen met hen!
Enkele sites die je kunt bekijken:
Iets belangrijks om in gedachten te houden - iedereen spreekt anders. Er zijn natuurlijk accenten die per land kunnen verschillen, maar er zijn ook regionale accenten en zelfs binnen dezelfde regio of binnen dezelfde familie kunnen mensen een iets andere manier van spreken hebben.
Om uw begrip van het gesproken Engels te verbeteren, doet zelfs een uurtje face-to-face met een native vaak al wonderen. Je oor heeft de tijd om te wennen aan hun unieke manier van spreken, en aangezien het ook interactief is, kan je gesprekspartner je helpen.
Dit helpt je ook het verschil op te merken tussen de manier waarop je denkt dat Engels wordt uitgesproken (vanwege school, alleen lezen, alleen losse woorden kennen) en de werkelijkheid (natives die Engels spreken, de samentrekkingen die ze maken, etc.) - dat is precies wat je nodig hebt!
Weeën bestuderen
I dunno if ya see what I wanna do but no one really pronounces e'ry sound in a sentence. You've prolly noticed there's a lil difference between what people write and what people say. Amirite??
Vond je het een beetje moeilijk om dat allemaal te begrijpen? Stel je voor hoe het is in de gesproken taal!
Niet iedereen heeft de juiste articulatie die de koningin van Engeland heeft. Dit is niet alleen een kwestie van opleiding - goed opgeleide mensen spreken ook niet elke klank uit. (Hoewel het waar is dat dezelfde persoon de neiging heeft om meer te articuleren tijdens een sollicitatiegesprek dan na een avondje uit met vrienden, bijvoorbeeld).
Bestudeer daarom veel voorkomende samentrekkingen - sprekers van welke taal dan ook, Engelssprekenden slikken lettergrepen in terwijl ze praten.
Bepaalde Engelse samentrekkingen (maar niet alle) komen ook in de geschreven taal tot uitdrukking:
- Normale tekst
- "do not" wordt "don't",
- "cannot" wordt "can't",
- "I have got to go" wordt "I've got to go",
- "That is great news" wordt "That's great news",
- en, uiteraard, "Let us go" wordt "Let's go".
- Taalgebruik:
- "I have got to go" wordt "I gotta go",
- "I'm going to go" wordt "I'm gonna go".
Houd in gedachten dat in de bovenstaande voorbeelden, autochtonen zelden de eerste versies zullen uitspreken. Inboorlingen hebben de neiging om altijd de tweede versie te verkiezen. Als je dit opmerkt, zul je de snelle moedertaalsprekers van het Engels meteen beter begrijpen.
Maar niet alle samentrekkingen worden geschreven! Veel van hen worden alleen in de spreektaal gebruikt en worden niet schriftelijk overgeschreven (behalve misschien de sms-taal en sociale media).
Hier zijn een paar voorbeelden van informele samentrekkingen in het Amerikaans Engels:
- Extra samentrekkingen:
- "What do you think?" wordt "Whaddaya think?",
- "He's probably right" wordt "He's prolly right",
- "I suppose you're right" wordt "I s'pose you're right".
- "What are you doing?" kan soms "Watcha doin?" worden.
Conclusie
Er is een groot verschil tussen de manier waarop we denken dat Engels uitgesproken zou moeten worden en de manier waarop het werkelijk wordt uitgesproken.
Fonetiek, audiomateriaal, controleren of we weten hoe we moeten uitspreken wat we lezen, praten met autochtonen, en het bestuderen van veel voorkomende samentrekkingen zijn enkele van de beste technieken om je te helpen ze beter op te merken en de enorme kloof tussen geschreven Engels en gesproken Engels te dichten.
Als je daaraan werkt, zal dat je helpen je luistervaardigheid in het Engels te verbeteren. Dit zal je ook helpen om een betere uitspraak te krijgen en je buitenlandse accent te verzachten of zelfs uit te wissen! (als dat iets is waar je in geïnteresseerd bent)
Zorg ervoor dat je al deze informatie in de praktijk brengt. Onderneem actie! Als je wilt verbeteren, dan moet je de manier waarop je dit tot nu toe hebt gedaan veranderen. Al deze tips zullen uiteindelijk waardeloos zijn, als je ze niet in de praktijk brengt en je de manier waarop je Engels spreekt verandert.
Veel plezier met oefenen!
Fabien Snauwaert
Author
Machine Translation
Translated from the English