Lær at forstå engelsksprogede indfødte

Sådan forbedrer du din lytteforståelse på engelsk 👂

Har du brug for hjælp til at forbedre din lytteforståelse? Lad os endelig lære at forstå engelsksprogede indfødte!

Du har sikkert lært engelsk i årevis, og alligevel kan du stadig ikke forstå engelsk klart og tydeligt, når du taler med en indfødt taler?

Det er frustrerende, men det er ikke din skyld! I dag vil jeg dele de bedste teknikker til at løse dette problem med dig, og jeg vil vise dig, hvordan du kan begynde at forstå talt engelsk klart og tydeligt.

Hvorfor er engelsk så svært at forstå?

Det er normalt, hvis du har problemer med at forstå talt engelsk, og det er ikke din skyld. Det er snarere sandsynligvis resultatet af et af følgende problemer:

Ikke nok øvelse

Elever har en tendens til kun at tale i en time i løbet af 10 år i skolen. Med andre ord er det ca. 6 minutter om året pr. elev! For ikke at nævne, at det ikke er særlig nyttigt kun at lytte til lærere med en stærk udenlandsk accent for at forstå indfødte.

Hovedårsagen til, at du du du ikke har succes med at lære engelsk, er manglende øvelse. Det er kun naturligt, at hvis du ikke har erfaring med at gøre noget (lytte til indfødte engelsktalende i normal hastighed), vil du have problemer med at gøre det (forstå dem).

Engelsk udtales ikke på samme måde som det skrives

Engelsk er ikke et fonetisk sprog, når det gælder stavning, eller vi kan også sige, at det ikke har en gennemsigtig ortografi. Med andre ord betyder det, at det at vide, hvordan man skriver et ord, ikke betyder, at man ved, hvordan man udtaler det korrekt, og omvendt - hvis man ved, hvordan man udtaler et ord, betyder det ikke nødvendigvis, at man kan stave det korrekt.

Der er mange forskelle mellem skrevet og talt engelsk.

Her er nogle statistikker til at illustrere det:

  • På italiensk er der 33 lyde og 25 måder at stave dem på.
  • På spansk er der mere end 35 lyde og kun 38 måder at stave dem på.
  • På fransk er der 32 lyde og mere end 250 måder at stave dem på.
  • På engelsk er der mere end 44 lyde (afhængigt af dialekten) og mere end 1 100 måder at stave dem på! Hold da op!

Kilde: How the ELL Brain Learns, David A. Sousa

Kort sagt er den engelske stavning kaotisk, endnu værre end sprog, der har ry for at være svære at stave, som f.eks. fransk. Så længe du nøjes med kun at forestille dig, hvordan ord kan blive udtalt, mens du læser, i stedet for at vide, hvordan de bliver udtalt i virkeligheden, vil du ikke være i stand til at forstå talt engelsk. Oven i købet vil det være svært for andre at forstå dig, når du taler engelsk!

Hvis du kun holder dig til det skrevne sprog, vil du have svært ved at forstå det talte sprog. Det giver mening, ikke sandt?

Engelsktalende taler for hurtigt (?)

Taler engelsktalende dog hurtigt? Er det faktisk anderledes end talere af andre sprog?

Under alle omstændigheder, hvis du føler, at engelsktalende taler for hurtigt, er det dit problem, ikke deres! Fransksprogede taler f.eks. hurtigt, engelsksprogede taler hurtigt... og alle synes, at spansksprogede taler vanvittigt hurtigt! Jeg er sikker på, at du også taler hurtigt, når du taler dit modersmål! Og folk i storbyer taler hurtigere end folk på landet, det er naturligt.

Og det er naturligvis alt sammen subjektivt - hvis du stadig er ved at lære et sprog, og du hører nogen tale med normal hastighed, vil du føle, at de taler meget hurtigere!

Tænk på de større byer, hvor der tales dit modersmål - Madrid, Moskva, Tokyo osv. Folk i større byer taler uden tvivl hurtigere, men fordi de stadig taler dit modersmål, er det ikke noget problem for dig at forstå dem. Den eneste forskel i forhold til at forstå en person fra f.eks. New York eller London er, at de oven i købet taler et fremmedsprog!

Den vigtigste pointe her er, at hvis du konstant øver dig med langsomme materialer, som er tilpasset dit niveau, vil du ende med kun at forstå engelsk, når det tales sloooow-ly. Det er desværre et problem med de fleste engelskkurser og -metoder - de underviser i en tilpasset version af engelsk, som er langsom og kunstig, og de forbereder dig ikke på at forstå det rigtige engelsk, som tales af indfødte.

How to better understand spoken English
Taler engelsktalende for hurtigt? Lær at tilpasse dig til deres hastighed.

Mangel på ordforråd

Det er naturligvis svært (men ikke nødvendigvis umuligt) at forstå et ordforråd, som man ikke kender. Men det er

sandt, at jo rigere dit ordforråd er, jo mere vil du kunne forstå.

Glem dog ikke, at for virkelig at kende et ord skal du lære alle dets former.

For at

forstå talt engelsk godt skal du vide, hvordan hvert enkelt ord udtales, herunder hvilken stavelse der er betonet

. Indtil du lærer det, kan du ikke sige, at du mestrer ordet, selv om det er et grundlæggende ord, som du har "kendt" i årevis.

Hvis du vil være helt uafhængig på engelsk, skal du i øvrigt lære 5.000 ord, hvilket vil dække 96 % af det daglige ordforråd. (Mere om det senere!)

Teknikker og tips til at forbedre de engelske lyttefærdigheder

Nu hvor vi har identificeret problemet, skal vi løse det!

Her er hvordan:

Undersøg engelsk fonetik

Løb ikke væk! Jeg ved godt, at ordet "fonetik" nogle gange kan være skræmmende - det lyder så kompliceret og teknisk ...

Men hvis du har den rigtige tilgang, bliver det sjovt, nemt og nyttigt at lære engelsk fonetik.

Opgaven bliver rigtig hurtigt sjov, for i stedet for at bruge kedelige tekster hele tiden, får du lov

til at

lege med det engelske sprogs lyde og musik

. For mig er det den samme forskel som at studere musikteori (traditionelle engelskkurser) og rent faktisk komme til at spille på et musikinstrument (have det sjovt med sprogets lyde).

Men hvordan lærer man engelsk fonetik? Der er flere måder, og jeg vil råde dig til at afprøve dem alle og se, hvilken der fungerer bedst for dig

.

Et kursus i engelsk fonetik

Til at begynde med kan du se denne gratis video:

Gratis kursus i engelsk fonetik

Brug materialer med fonetiske transskriptioner på engelsk

Et godt engelsk kursus SKAL have fonetiske transskriptioner overalt! Dette vil give dig mulighed for at se udtalen af ALT, du hører, repræsenteret visuelt.

Hold i tankerne, at indtil du mestrer talt engelsk, vil du ikke kunne stole på dit øre. Selv om du lytter til det samme 15 gange, vil det kun hjælpe dig til en vis grad. Ved at bruge fonetiske transskriptioner vil du kunne lære den korrekte udtale af alt, hvad du hører, på en visuel måde. På den måde kan du træne dit øre og din hjerne og vænne dig til lydene i det engelske sprog.

Den bedste fremgangsmåde er at bruge fonetiske transskriptioner skrevet i International Phonetic Alphabet (IPA), fordi det er det standardsystem, der bruges til at stave ord fonetisk. (det vil sige at stave ordets lyde)

Endeligt, hvis al den lyd, du har, kommer med fonetiske transskriptioner, vil du kunne vænne dig til de forskellige fonetiske symboler. Det vil give dig mulighed for bedre at skelne de forskellige lyde på engelsk. Efter nogen tid vil du vide, hvordan du udtaler et ord på engelsk korrekt bare ved at læse dets fonetiske transskription i en ordbog, som en professionel!

Brug AudioContrast

AudioContrast er et gratis webprogram, som jeg har udviklet for at hjælpe dig med at høre de lyde, der er typiske for engelsk. Applikationen fokuserer på de lyde, som har tendens til at være svære for udlændinge at skelne.

Ideelt set ville dit mål være at opnå en regelmæssig score på 10 eller mere for hver lyd.

How to better understand spoken English
AudioContrast vil hjælpe dig med at træne dit øre til bedre at høre de typiske engelske lyde

Brug fonetiske tabeller

Dette er lidt mere teknisk og kan være afskrækkende for begyndere, men fonetiske tabeller er en glimrende måde at gennemgå engelsk fonetik på ved at sammenligne den med den i dit eget sprog.

Hvis du stadig er nybegynder, vil jeg anbefale, at du bruger disse tabeller som et supplement til de ressourcer, jeg allerede har nævnt. Når du først har vænnet dig til engelsk fonetik, vil du helt sikkert finde disse tabeller nyttige til hurtige revisioner.

Vigtige fonetiske tabeller:

Og her er nogle fonetiske tabeller for andre sprog:

(Og hvis du har brug for en fonetisk tabel for et andet sprog, kan du finde en i slutningen af disse sider, i afsnittet IPA-nøgler )

Disse tabeller giver et overblik over lydene og de vigtige kendetegn ved et talesprog. Det vil hjælpe dig med at gennemgå, hvad du allerede ved (takket være dit modersmål), og hvad du stadig skal arbejde på (opdage) i dit nye sprog.

Brug lyd overalt

Et sprog er først og fremmest et talesprog - vi bruger lyde for at kommunikere et budskab.

Så da du umuligt kan øve dig 24 timer i døgnet med en modersmålstalende person, som også er tålmodig og god til at undervise, er din bedste chance at omgive dig med lydmaterialer!

Vær ikke bange for at bruge tid uden tekst, eller stop helt med at arbejde med tekster til fordel for lydmaterialer - tv-serier, lydbøger, podcasts osv. Hvis/ Når du gør dette, så brug en online ordbog og funktionen hurtig tilbagevenden for at slå de ord op, du virkelig gerne vil forstå, prøv at skrive ordene ud og finde dem i ordbogen, lidt ligesom at lave et diktat.

For at øve engelsk med lydmaterialer:

  • Brug lydbøger og podcasts på engelsk.
  • Brug YouTube-kanaler til at lære engelsk.
  • Brug YouTube-kanaler til at øve engelsk.
  • Brug Netflix eller lignende til at se film og tv-serier (amerikanske sitcoms, britiske serier...)

How to better understand spoken English
For at kunne forstå talt engelsk skal du bruge lyd overalt!

Lær at læse og udtale den samme tekst på engelsk

Jeg ved godt, at jeg lige rådede dig til at fokusere på lydmaterialer og negligere teksten, men skriftligt materiale kan også hjælpe dig med at lære, så længe du har den rigtige tilgang.

Mere specifikt skal du sørge for, at du ved, hvordan du udtaler alle de ord, du læser.

For at gøre dette skal du, hver gang du er usikker på udtalen af et ord, slå det op i en ordbog:

  • På din computer kan du gå til Dictionary.com eller Wiktionary og slå det ord op, du er i tvivl om:
    • Klik på højttalerikonet for at høre en lydoptagelse af ordet.
    • Tjek den fonetiske transskription. Sørg for, at knappen IPA er aktiveret (ikke knappen Spell )
  • Hvis du bruger en e-læser, anbefaler jeg kraftigt, at du vælger Amazons Kindle. Her er nogle af dens fordele:
    • Du kan fremhæve et ord, og den integrerede ordbog vises.
    • Den integrerede ordbog giver dig ikke kun en definition, men også ordets udtale.
    • Husk på, at denne ordbogs fonetiske transskriptionssystem er lidt usædvanligt, men så længe du læser på en Kindle og slår ord op på den, vil du hurtigt vænne dig til det.

Dette er en ekstremt enkel, men effektiv teknik. Uanset dit niveau bør du prøve denne teknik, fordi du altid vil sikre dig, at du har en korrekt udtale af det ordforråd, du bruger.

Ud over udtalen skal du især huske, hvilken stavelse der er understreget. Så snart du opdager, at du ikke ved, hvilken stavelse der skal betones, skal du slå det op. Dette vil have en stor betydning for din lytteforståelse af engelsk OG vil forbedre din accent.

How to better understand spoken English
Vil du vide, hvordan du taler engelsk OG forstår det bedre? Tjek altid ords udtale og betoning i en ordbog.

Tal med indfødte

Det er ret ironisk, at nogle mennesker bruger år på at lære engelsk, men aldrig taler med en indfødt taler. Gå ikke i den fælde, men find i stedet en penneven eller en sprogudvekslingspartner, og arranger møder med dem!

Nogle websteder, som du kan tjekke ud:

Noget vigtigt at huske på - alle taler forskelligt. Der er selvfølgelig accenter, som kan variere afhængigt af landet, men der er også regionale accenter, og selv inden for samme region eller samme familie kan folk have en lidt anderledes måde at tale på.

For at forbedre din forståelse af talt engelsk gør det ofte underværker at tilbringe en time ansigt til ansigt med en indfødt person. Dit øre har tid til at vænne sig til deres unikke måde at tale på, og da det også er interaktivt, kan din samtalepartner hjælpe dig.

Det hjælper dig også til at lægge mærke til forskellen mellem den måde, du tror, at engelsk udtales på (på grund af skolen, kun læsning, kun kendskab til separate ord) og virkeligheden (indfødte, der taler engelsk, de sammentrækninger, de laver osv.) - det er lige, hvad du har brug for!

Undersøg sammentrækninger

I dunno if ya see what I wanna do but no one really pronounces e'ry sound in a sentence. You've prolly noticed there's a lil difference between what people write and what people say. Amirite??

Syntes du, at det var lidt svært at forstå alt det? Forestil dig, hvordan det er i det talte sprog!

Det er ikke alle, der har den korrekte artikulation, som dronningen af England har. Dette er ikke blot et spørgsmål om uddannelse - veluddannede mennesker udtaler heller ikke hver eneste lyd. (Selv om det er sandt, at den samme person har tendens til at artikulere mere under en jobsamtale end efter en aften i byen med venner, f.eks.)

Derfor skal du studere almindelige sammentrækninger - talere af alle sprog, engelsktalere sluger stavelser, mens de taler.

Visse engelske sammentrækninger (men ikke alle) kommer også til udtryk i skriftsproget:

  • Normal tekst
    • "do not" bliver til "don't",
    • "cannot" bliver til "can't",
    • "I have got to go" bliver til "I've got to go",
    • "That is great news" bliver til "That's great news",
    • og naturligvis "Let us go" bliver til "Let's go".
  • Sprog i daglig tale:
    • "I have got to go" bliver til "I gotta go",
    • "I'm going to go" bliver til "I'm gonna go".

Husk på, at i de ovennævnte eksempler vil indfødte sjældent udtale de første versioner. Indfødte har en tendens til altid at foretrække den anden version. Hvis du lægger mærke til dette, vil det straks hjælpe dig med at forstå hurtige indfødte engelsktalere bedre.

Det er dog ikke alle sammentrækninger, der skrives! Mange af dem bruges kun i det talte sprog og bliver ikke transskriberet på skrift (bortset fra måske SMS-sproget og sociale medier).

Her er et par eksempler på uformelle sammentrækninger på amerikansk engelsk:

  • Yderligere sammentrækninger:
    • "What do you think?" bliver til "Whaddaya think?",
    • "He's probably right" bliver til "He's prolly right",
    • "I suppose you're right" bliver til "I s'pose you're right".
    • "What are you doing?" kan undertiden blive til "Watcha doin?".

Konklusion

Der er stor forskel på den måde, vi mener, at engelsk skal udtales på, og den måde, det faktisk udtales på.

Fonetik, lydmaterialer, kontrol af, om vi ved, hvordan vi skal udtale det, vi læser, samt snak med indfødte og studier af almindelige sammentrækninger er nogle af de bedste teknikker, der kan hjælpe dig med at blive bedre til at lægge mærke til dem og udfylde det store hul mellem skrevet engelsk og talt engelsk.

Hvis du arbejder på det, vil det hjælpe dig med at forbedre dine lyttefærdigheder på engelsk. Det vil også hjælpe dig med at få en bedre udtale og blødgøre eller endda slette din udenlandske accent! (hvis det er noget, du er interesseret i at gøre)

Sørg for at omsætte alle disse oplysninger til praksis. Gør noget ved det! Hvis du ønsker at forbedre dig, er du nødt til at ændre den måde, du har gjort det på indtil nu. Alle disse tips vil ende med at være værdiløse, hvis du ikke sætter dem i praksis, og du ændrer den måde, du taler engelsk på.

God fornøjelse med at øve dig!

Profile picture for Fabien Snauwaert

Fabien Snauwaert

Author

Machine Translation

Translated from the English

Last modified: November 2, 2021, 4:43 pm