Tips om att göra det mesta av din språkliga resa

Hur man lär sig engelska genom nedsänkning

Read this article in English: How to learn English through immersion 🤿.

Hur kan du lära dig engelska genom nedsänkning? Så här kan du göra det mesta av din språkliga resa.

Människor tänker ofta på lära sig engelska genom nedsänkning som en mirakulös lösning för att behärska språket: "Åh, att lära sig engelska är lätt, allt du behöver göra är att leva i ett engelsktalande land!". Problemet är att dessa missuppfattningar oftast populariseras antingen av människor som aldrig har gjort det, eller av människor som har försökt men faktiskt inte kommit så långt med sina engelska studier. Det är som att säga att för att bli en professionell pianist, allt du behöver göra är att vara en toalett skötare på operahuset.

Miljö göra hjälp-nedsänkning är bra, men det räcker inte! Beviset är de tusentals expats och invandrare som bor utomlands men fortfarande isolerade från resten av befolkningen på grund av språkbarriären.

Så, i den här artikeln vill jag använda min erfarenhet för att visa dig hur man lyckas genom nedsänkning på engelska.

Lära sig engelska genom nedsänkning-my story

Jag talar engelska, franska, ungerska, ryska och spanska. Några av dessa lärde jag mig i Frankrike, andra i landet där språket talas eller går fram och tillbaka mellan de två. Under alla omständigheter är nedsänkning ett viktigt steg - du vill använda det för att antingen lära dig (se mina tips nedan) eller för att äntligen kunna njuta av detta främmande språk som tog så mycket ansträngning att lära sig!

Framgångsrik nedsänkning

Ungerska är en språk som jag lärde mig genom nedsänkning och mina metoder kan tillämpas av den som vill lära sig engelska genom nedsänkning.

När jag landade i Ungern.=m jag hade redan gjort några anteckningar på ungerska, men egentligen inte så mycket. Jag hade försökt lära mig det i Frankrike med två metoder (Assimil och Pimsleur) men det gav inte så mycket framgång som jag hade hoppats. Jag visste några ord och fraser, men under en resa till Budapest insåg jag att det var mycket svårt för mig att använda dem och lokalbefolkningen förstod inte vad jag sa, på grund av mitt uttal.

Jag skulle aldrig ge upp. Efter denna roliga semester, det var kanske lite nedslående ur ett språk perspektiv, bestämde jag mig för att gå bo i landet i 2-3 månader. Jag lämnade med tanken att så länge jag skulle studera hårt under tre månader på plats, skulle jag kunna tala flytande. (Du får se hur framgångsrik jag var).

How to learn English in immersion

Nedsänkning på engelska eller annat språk är alltid en spännande resa!

Fast besluten att lära sig språket, kom jag till landet med en plan-att dra nytta av varje möjlighet att använda Ungerska, nedsänkt i språket. Detta var första gången jag bodde utomlands och jag ville njuta av det och lära mig språket genom att dyka in i kulturen.

Long story short... min plan fungerade!

Efter två månader på plats kunde jag göra allt på ungerska. Självklart, med vissa svårigheter (jag talade inte alltid flytande) men jag tyckte om att tala, jag gjorde det med viss lätthet, jag kunde bryta isen med nya människor och använda Ungerska hela dagen.

Jag hade inte nått en nivå av flyt, än mindre blir tvåspråkig (blir tvåspråkig i tre månader är en illusion) men jag kunde kommunicera tydligt på språket och använd det i det dagliga livet. Sammanfattningsvis hade jag förvärvade en solid grund på språket Jag hade också lärt sig i två månader på plats vad de flesta människor kan bara lära sig efter år av studier.

Vad gjorde min nedsänkning resa framgångsrik?

Begränsad nedsänkning

Det första och viktigaste är att jag hade en enkel regel:

Jag lät mig bara tala landets språk.

Jag förbjöd mig att tala franska eller engelska. I tilldelade bara vissa gånger för dessa två språk på söndag kväll, att hålla kontakten med vänner och familj tillbaka i Frankrike.

Vad tjänar det till att åka till andra änden av världen om du ska bo hemma?

På samma sätt, vad är det för nytta att gå till ett land för att fördjupa dig i engelska om du ska tala (och tänka) på ditt modersmål för det mesta? Så:

När du lär dig i nedsänkning, låt dig bara tala språket i det valda landet.

Denna princip är nyckeln till framgång för att lära sig engelska genom eller genom nedsänkning.

Jag kan redan höra många invändningar - "okej, men jag kan inte tala språket ännu, jag måste använda mitt modersmål."

Precis som träningshjulen på ett barns cykel kan du använda ditt eget språk för att hjälpa dig att förstå engelska, men använd det bara till ett minimum. Men använd det bara på ett minimum. Försöka gör allt på engelska, det är målet (och det är vad språk nedsänkning är!). Du kommer att upptäcka intet ont anande talanger och kommer att bli imponerad av kapaciteten hos det mänskliga sinnet och kroppen att anpassa sig.

Vad hände när jag bara lät mig tala landets språk?

Jag var kvar med bara ett val-att lära sig det!

Jag kände ingen i stan. Så, om jag ville göra vänner (och inte bli deprimerad), var jag tvungen att lära mig språket.

Ihåg kraften i vår sociala natur. Vi är sociala djur. Om det enda sättet att vara en del av en grupp är att lära sig språket, kommer vi att lära oss det. Det är vår överlevnadsinstinkt i aktion.

Med andra ord hade jag inget val.

Så du kommer förmodligen berätta för mig, "men Fabien, hur fick du vänner på ett språk du inte visste än?"

Det är väldigt enkelt (men resultatet av många ansträngningar):

  • Jag träffade många människor.
  • Jag arbetade på vad jag ville säga med mina lärare (Jag hade två).
  • Sedan Jag upprepade samma historier med nya människor som jag träffade, tills det blev automatiskt.

Titta på det som en skådespelers arbete. En skådespelare repeterar samma linjer om och om igen tills det blir andra natur för dem. De memorerar först de stora linjerna, sedan uttrycken och fokuserar sedan på ytterligare nyans och detaljer.

Det fungerar också för levande språk.

How to learn English in immersion

När du är i landet, gå och ta några drinkar med lokalbefolkningen för att bryta isen. Det är roligt och kommer även att hjälpa radera din utländska accent!

Jag arbetade på samtalsämnen och enkla historier-saker som jag ville berätta för människor som jag träffade.

Det var svårt för mig att träffa dem först, det krävde mycket ansträngning.

Men lite i taget, från ett möte till ett annat, skulle dessa berättelser bli mer och mer bekanta.

Min produktion blev mer och mer flytande. Min grammatik blev mer exakt korrekt och mitt uttal mer autentiskt.

Om du vill berätta samma historia för samma person fyrtio gånger, skulle de bli uttråkad till döds.

Om du berättar samma historia på engelska till dussintals olika människor, kommer du bara att bli bättre i slutändan.

Här är vad jag gjorde exakt när jag arbetade på min nedsänkning erfarenhet med ungerska:

  • Jag skulle förbereda det jag ville säga till min Ungerska lärare.
    • Hon var mestadels en konversationslärare och jag hade tur att ha hittat en bra lärare.
    • Hon hade intuitionen att gissa vad jag ville säga. I en sådan utsträckning att om jag visste nästan ingenting, hindrade det oss inte från att prata hela tiden på ungerska och bara ibland använda några ord på engelska, bara när det var absolut nödvändigt.
    • Hon hade visdom att få folk att upprepa och ge dem chansen att rätta sig innan hon skulle göra det själv. Genom att göra det undviker du den obehagliga sidan av att alltid korrigeras, samtidigt som du hjälper dig att tala bättre och lära dig hur språket fungerar.
    • Jag visste vad jag ville lära mig. Jag gjorde inte läxor (för att jag inte gillar det och jag kompenserade genom att delta i faktiska möten) men jag kom inte till klasser utan att ha förberett heller. Jag har alltid haft saker att prata om och saker jag ville upptäcka.
  • Jag träffade många människor med vilka jag kunde använda vad jag hade lärt mig under mina klasser
    • Som jag nämnde förbättrades jag med varje nytt möte, jag var som en komiker!
    • Dessa möten fick mig också att upptäcka vilka andra samtalsämnen jag ville kunna prata om.
    • Jag antecknade. Jag gick aldrig ut för en drink utan en penna och papper. (Att notera, kommentera och klottra).
  • Det var en ond cirkel! Min lärare hjälpte mig att förbereda mig. Mötena var bra för övning. De hjälpte mig att utforska nya idéer, som jag täckte i klassen. Genom att göra detta förbättrades jag med varje ny klass och med varje nytt möte.
    • I slutet slutade lektionerna och mötena att vara lika-många människor som jag träffade hjälpte mig att lära mig saker jag ville veta hur man säger, medan mina klasser var mer och mer avslappnade och var som en konversation mellan vänner.
  • Jag arbetade också med grammatik med en grammatikbok och dessutom en lärare som specialiserat sig på grammatik (en annan än den som nämns ovan), ganska dyr, vilket skulle tvinga mig att göra framsteg.
    • Grammatik var ännu viktigare på ungerska, eftersom det är så annorlunda. Genom att studera grammatik kan du ange skillnaderna mellan ditt nya språk och ditt modersmål.
    • När vi lär oss grammatik via nedsänkning (som ett komplement till att tala språket!), vi har åtminstone nöjet att kunna observera grammatiken överallt omkring oss och se hur vi kan använda den för att förstå språket.
    • För engelska är det upp till dig att se om grammatik är svårt för dig och sedan kartlägga vilka punkter du ska arbeta med.

Jag kallar detta tillvägagångssätt en tresidigt tillvägagångssätt eftersom vi attackerar språket från tre sidor. Vi kan göra det hemma också. Fördelen med att göra nedsänkning utomlands är att möjligheterna att träffa infödda multipliceras tio gånger eller mer, så länge du är öppen och sällskaplig och du undviker enspråkiga expats från ditt hemland.

Systemet

Innan vi går vidare och berätta vad som tillät mig att nå en konversationsnivå på ungerska på bara två månaders nedsänkning Jag skulle vilja prata med dig om systematisk.

Inför ett projekt räknar vi för mycket med vår vilja och motivation. Problemet är att dessa två så småningom tar slut:

  • Vår viljestyrka minskar när vår trötthet växer.
  • Och utan att göra synliga framsteg, vår motivation minskar med tiden, medan det ger goda resultat när vi möter hinder.

En bättre resurs som du kan räkna med, istället för att räkna med vår vilja och motivation är det systemiska sättet att tänka.

I stället för att felaktigt tro att viljan är tillräcklig för att lyckas, tänka på du kan tvinga dig själv att lyckas.

I mitt fall tvingade det faktum att jag hade förbjudit mig att tala engelska eller franska mig att lyckas på ungerska.

Jag skulle antingen lära ungerska och få vänner, njuta av min resa, och nå mitt mål (och njuta av livet!), eller jag skulle stanna där jag var, som en ensamvarg, ensam och inte prata med någon.

Det var inget svårt val!

Jag hade ställt villkor som skulle tvinga mig att lära mig språket.

Observera att detta är något som aldrig skulle ha lyckats om jag hade lämnat med tanken att " jag skulle göra Ungerska från tid till annan, när jag ville".

Med andra ord, svårigheter kan göra dig bra, så länge du väljer dem och du sätter dem till din tjänst.

För att nå ett mål, utforma ett system som skulle tvinga dig att nå det målet.

Språkliga resor är ett bra sätt att lära sig engelska-du är i en bra miljö och din miljö påverkar dig.

Å andra sidan är detta inte tillräckligt att lära sig engelska eftersom du kan fortsätta göra de flesta saker på ditt modersmål (människor från ditt land är överallt och Internet gör det enkelt att gå till andra sidan av världen utan att skära slipsen mellan vårt hemland).

Så tänk på detta i samband med dina mål (på engelska eller annat språk):

Vilket system kan du designa som skulle tvinga dig att lyckas?

Du vet redan huvuddelen av min historia och vad som gjorde det möjligt för mig att lära sig ungerska eller åtminstone ha en solid grund för att kunna kommunicera och leva på språket.

En annan sak som hjälpte mig mycket var det faktum att jag läste mycket om hur hjärnan fungerar och hur det lär sig ett språk. Jag visste vad jag var tvungen att göra i teorin och praktiskt.

Jag visste också hur man skulle bryta ner ett enormt främmande språk i mindre smälta delar för att bättre lära sig och se till att jag skulle gå vidare. Det är vad vi kallar chunking - ett nyckelbegrepp för att lära sig ett språk. Engelska högtalare säga, You can eat an elephant, one bite at a time.

Åh, och den här första språkliga resan är bland de lyckligaste månaderna i mitt liv. Att lära sig ett nytt språk, träffa massor av nya människor, och ständigt göra framsteg gav mig en viss sötma till livet (vilket var ännu starkare med tanke på platsen - Budapest är en vacker stad som är mycket trevligt att gå runt i). Detta hjälpte mig också att få förtroende, vilket uppmuntrade mig att sedan gå på en språklig världsresa. Dykning i ett projekt och efterföljande är förmodligen det bästa sättet att Bygg ditt självförtroende.

How to learn English in immersion

Nedsänkning i Ryssland

Misslyckad nedsänkning

Det är bra att prata om vad som fungerar men vi tenderar att bättre komma ihåg vad som inte fungerar, särskilt när det händer med någon annan. Detta hjälper oss att se fällorna för att undvika.

Så jag skulle vilja prata med dig om min första kontakt med det ryska språket och om det faktum att nedsänkning tillåter dig inte automatiskt att lära dig språket.

Vi tror ibland att nedsänkning gör allt... det, om vi är i landet, vi hör och ser språket överallt och varje dag, vår hjärna kommer naturligtvis att börja förstå, assimilera, och att detta gör det möjligt för oss att tala. Jag tror att denna missuppfattning kommer från hur vi lär oss vårt modersmål-vi är ständigt utsatta för det, och resten verkar fungera som magi! Detta är tyvärr långt ifrån verkligheten.

Barn spenderar sin tid i nedsänkning, naturligtvis, men de spenderar sin tid arbeta på språket på ett eller annat sätt, vare sig det är med sina föräldrar som berättar historier eller på lekplatsen med andra barn... Detta ser ofta ut som ett spel men det är fortfarande en form av lärande. De lär sig på bekostnad av ständiga ansträngningar, heltid och med nödvändigheten att integrera sig i gruppen. Det är inte nedsänkning som gör sin magi utan snarare de timmar som spenderas upptäcka det språket, som belönas.

Observera också att de lär sig mycket, mycket långsamt - barn spenderar mellan 12,000 och 15,000 timmar att lära sig sitt modersmål! [källa-Diane Larsen-Freeman (1991)] jag vet inte om du har haft en konversation med en femåring nyligen... det är sött men det är långt ifrån imponerande för fem års arbete! Om du jämför det med de tusen timmarna en vuxen behöver nå en C2-nivå på engelska, är antalet löjligt lågt.

Kort sagt, nedsänkning gör inte allt, som jag har lärt mig till min egen kostnad.

Efter att ha förvärvat en solid grund på ungerska gick jag in i en världsturné som tog mig till Nya Zeeland, Australien, Argentina, Columbia och USA... med några stopp i Ungern så att jag inte skulle förlora vad jag hade förvärvat och slutligen i Ryssland. (Ryska och ungerska är två helt olika språk och att veta att man inte hjälper den andra på något sätt).

Jag gick om att lära sig ryska med ganska lite självförtroende. Jag hade lyckats tämja Ungerska trots allt, det språk som ofta presenteras som det "svåraste i Europa".

Jag hade planerat att spendera tre månader i Ryssland och det är vad jag gjorde.

Problemet-jag kom till Ryssland med noll kunskaper i språket (och alltför säker som vi säkert kunde kalla arrogans).

Jag trodde att jag kunde lära mig med några böcker och genom nedsänkning... Dessutom var min flickvän vid den tiden (nu min fru) ryska. Jag trodde att ryssen gick in i min hjärna som ett brev i postlådan... det är så nedsänkning fungerar, eller hur?

Jag var ganska naiv. :-)

Efter tre månader i Ryssland kunde jag fortfarande inte hålla en grundläggande konversation.

Titta tillbaka på det, det är inte förvånande:

Jag hade inte gjort något för att tvinga mig själv att lära sig språket.

Jag hade tillbringat mer tid i Ryssland att arbeta än att göra något annat. Ännu, ingenting ersätter det enkla faktum att spendera tid med språket. Min förmåga att lära mig begränsades av antalet timmar som investerades i att öva språket, vilket begränsades av mina val och brist på organisation.

När det kom till livsförnödenheter (som normalt skulle tvinga dig att använda språket) kunde min flickvän översätta allt för mig och hennes familj var också till stor hjälp. Det var uppskattat och praktiskt, men det berövade mig sparken i rumpan jag behövde för att tvinga mig att lära mig.

Efter tre månader i Ryssland visste jag mer eller mindre alfabetet och i viss utsträckning uttalet, men jag var långt ifrån att tala språket eller behärska grunderna.

Ibland stör livet och det är bara en del av spelet. Då arbetade min prioritet. Men det här är saker du borde planera och nedsänkning kommer aldrig att vara en mirakulös lösning på den typen av problem.

Du måste veta hur man organiserar sig själv. Eller som ordspråket säger:

By failing to plan, you are planning to fail.

Tips om att lära sig engelska genom nedsänkning

Låt oss komma till historiens moral. Vad ska du vara uppmärksam på för att få en framgångsrik engelsk nedsänkning?

Den lärdom vi kan lära av allt detta är att:

Om du inte planerar din nedsänkning så att det tvingar dig att öva engelska, kommer språket inte ange på egen hand och du kommer inte att få njuta av vad nedsänkning har att erbjuda: otaliga timmar av träning med infödda.

Nedsänkning är inte en lösning, det är ett verktyg. Det är upp till dig att göra det mesta av det här verktyget, med risk för att ångra att du inte har använt din chans.

Fällor att undvika

  • Att tänka på att nedsänkning kommer att göra allt-Nej, det är upp till dig att göra jobbet.
  • Att låta dig själv tala ditt modersmål - du måste överge dig tidigare miljö för att integrera dig i den nya.
  • Spendera tid med människor från ditt hemland-springa ifrån dem!

Vägarna att följa

  • Design system som kommer att tvinga dig att öva engelska. Exempelvis:
    • X antal en-mot-en-klasser per vecka beroende på ditt schema.
    • X möten per vecka (vilket förmodligen skulle innebära att skicka Y antal meddelanden till potentiella brevvänner/ konversationspartners).
  • Öva Engelska varje dag, flera gånger om dagen, som jag kallar daglig rytm för att lära sig språk.
  • Anländer till landet med åtminstone vissa kunskaper i språket, så att du kan avancera snabbt när du är där.
  • Tänk på engelska, även om du bara är på nybörjarnivå.
    • Ompröva och återanvända det lilla som du vet, särskilt när du promenerar. Detta kommer att göra engelska mer bekant.
  • Ta tupplurar.
    • Om du arbetar mycket på språket kommer du förmodligen att bli förvånad över hur trött du blir (och det är den goda typen av trötthet!). Det finns inget bättre än att ta tupplurar, vilket gör att din hjärna att vila och konsolidera sitt minne.

När du gör mål som beror på dig det hjälper dig att hålla fast vid dem och motivera dig själv.

Om du inte har tid för en snabb tupplur, helt enkelt komma ihåg att minnet konsoliderar i sömnen och de tupplurar hjälper dig att hålla din rytm och bättre memorera (självklart, så länge du har övat tillräckligt!!!).

How to learn English in immersion

Jag förhalar inte, jag konsoliderar mitt minne!

Hur mycket tid tar det att lära sig engelska via nedsänkning?

Du frågar utan tvekan dig själv Hur mycket tid tar det att lära sig engelska i nedsänkning totalt? Det finns inget perfekt svar. Detta beror på vilken nivå du siktar på. Svaret är detsamma oavsett om du lär dig i nedsänkning eller inte eftersom, oavsett var du är på jorden, frågan är inte så mycket din plats så mycket som antalet timmar du spenderar med engelska.

How to learn English through immersion

Antal timmar som behövs för att nå varje nivå.

(Nedsänkning hjälper dig att få små påminnelser när du går runt i en stad, när du läser tecken och lyssnar på de människor som passerar och det är trevligt, men det är det minsta övning.)

I nedsänkning har du möjligheter till möten, motivation, miljö och allt som hjälper dig att träna mer engelska utan att behöva kämpa. Jag rekommenderar att du siktar på upp till fem timmars träning per dag. Sikta på minst tre timmar per dag. Om saker på engelska går lika bra som de gick för mig med ungerska (vilket jag hoppas att de gör!) du borde kunna hela tiden.

Var kan du lära dig engelska genom nedsänkning?

Jag skulle vilja fokusera på största misstag att utlänningar gör när man går på en språklig resa för att lära sig engelska.

Detta misstag är väldigt enkelt:

Alla utlänningar från ett land går för att lära sig engelska på samma ställen!

London, New York, kanske Australien för de modigare (ett enormt land där människor är koncentrerade i samma städer).

Det är otroligt och bristen på fantasi är också lite ledsen.

How to learn English in immersion

Städer som London är förmodligen inte de bästa ställena att fördjupa dig på engelska...

Så, om du redan har gått eller du lockas av sådana destinationer, kan jag förstå det. Dessa är namn som är nästan legendariska och säkert mer populära än, säg, Sranton, Pennsylvania. Och de är vackra städer... men det är inte poängen!

Om du vill besöka dessa platser kan du gå dit på semester.

Men för att lära sig engelska genom nedsänkning är det bättre att gå någon annanstans.

Leta efter små städer som inte har så många utlänningar, och där du kommer att vara bredvid den enda utlänning, vilket är en annan fördel:

  • Du kommer att tvingas tala Engelska (en tillräckligt bra fördel att åka dit)

Men också, på grund av det faktum att du kommer att vara bland de få utlänningar där:

  • Alla kommer att vara nyfiken på att prata med dig!

Ditt land och kultur är verkligen fascinerande och människor kommer att ha många frågor att ställa, vilket är bra praxis för dig!

Medan när du är i London eller New York, du är en av många människor från samma land för att beställa något i en restaurang, med en extremt uppenbar accent.. Så, som förlorar sin charm! Vad skulle vara charmigt i en liten stad, där människor har tålamod och nyfikenhet att lyssna på dig, blir obetydlig och till och med irriterande eller irriterande i en stressad stad som London eller New York, eller till och med Sydney och Melbourne.

Tänk på det - vill du bara vara en annan utlänning? Eller skulle du hellre leva ett vackert äventyr på en plats där du skulle vara "exotisk"?

Naturligtvis, det kräver lite mod att gå till en okänd plats i motsats till att följa de välkända vägarna. Ännu bättre. Det betyder att de modiga belönas.

Gå till platser som är mindre populära-och per definition kan jag inte berätta var exakt, jag kan bara berätta vilka platser du borde undvika.

I förbigående, under mina två-tre månader i nedsänkning, bestod mitt skämt med lokalbefolkningen i att säga (på språket), så snart jag hörde franska folket " Åh nej, franska folket! Fort! Vi måste härifrån!"Inte bara behöll jag min språkbad, men detta skapade också en rolig situation när den omges av turister. Detta fick mig också att stå ut ur mängden och vara den franska personen som talar det lokala språket snarare än turister.

Jag är inte övertygad om att vi alltid skulle älska att bo i en stad och absolut inte hela tiden. Välja en mindre plats, vilket är snyggare när det gäller natur och landskap kan vara en frisk luft, vilket gör din nedsänkning roligare och kommer att lämna dig med oförglömliga minnen.

Slutligen, om du vill en fullständig nedsänkning på engelska som också är budgetvänlig genom att välja mindre och mindre kända platser kan du stanna längre, lättare. Eller kanske till och med gå direkt! Personligen, om jag måste göra valet mellan att spendera två månader i mitten av ingenstans, där alla vill prata med mig eftersom det inte finns många turister, och en vecka i New York... valet är uppenbart!

Det är upp till dig att sätta oddsen till din fördel när det gäller valet av din destination : hur många timmar av engelsk praxis kommer du att få genom att gå till denna destination i motsats till en annan?

How to learn English in immersion

Små städer är ett smart val för din nedsänkning på engelska

Hur man förbereder din språkliga resa

Innan du går att lära dig engelska genom full nedsänkning, Jag råder dig att ha ett grundläggande grepp om det engelska språket. Detta innebär, försök att åtminstone ha en grundläggande grund som gör att du kan läsa och som hjälper dig när du anländer till landet. Detta gör att du kan börja din engelska nedsänkning på rätt spår snarare än lidande.

Språk-vis

Här är några sätt att förbereda din Engelska språkbad:

  • Är bekant med Engelska fonetik för att kunna förstå det talade språket.
    • En bra grund fonetik kommer du att kunna tala istället för att skriva ner allt.
    • Antalet engelska accenter är enorm, så öva din förståelse av accenten som talas i regionen du ska.
  • Master tillräckligt engelska för att överleva.
    • Inget behov av att veta hur man talar om raketvetenskap, eller om internationell politik, men har tillräckligt med kunskap för att kunna hitta ett vandrarhem (eller ett motell eller en Airbnb) och sedan boende.
  • Vet hur man presentera dig själv och säg vad du gör där, för att börja bryta isen.

Du kan lämna med mer (ju högre din nivå, desto fler möjligheter du har) men jag tror att det räcker. Var noga med att inte använda din nivå av engelska som en ursäkt för att inte gå ("Åh, jag går när jag är bättre!"), det skulle innebära att vara en perfektionist och förhalning kommer i vägen för dig att leva ditt äventyr.

På flipside, förvänta dig inte att lära sig engelska bara från din resa. Nedsänkning är inte en mirakulös lösning och ju tidigare du börjar arbeta på din engelska, oavsett din ålder, desto bättre blir din nivå på engelska.

Logistik-vis

För din språklig resa, mina tips från Logistik synvinkel är:

  • Gå till landet med så lite behov av att arbeta som möjligt. Detta gör att du kan fokusera på att lära dig engelska, arbeta med lärare och träffa nya människor.
  • Förbered dig mentalt och ekonomiskt. Ange ett senare datum för avresa, om det skulle innebära att lämna under bättre förhållanden. Men så snart dessa villkor är uppfyllda, gå för det!
  • Köp din biljetter i förväg, helst två-träd månader i förväg (ännu tidigare om du ska någonstans långt borta).
    • Det är billigare på det sättet, å ena sidan.
    • På andra sidan, och ännu viktigare, kommer du att vara super motiverad när du har din biljett! Detta hjälper dig att förbereda och arbeta på din engelska innan du går.

Om du vill arbeta på din engelska innan du går Jag naturligtvis rekommendera att använda Klicka & Tala eftersom detta är den mest intelligenta produkten att lära sig engelska på marknaden. Det gör att du arbetar med fonetik, ordförråd och grammatik på ett progressivt och livligt sätt, med så lite som 20 minuter och upp till 3 timmar engelska per dag, beroende på ditt schema!

Slutligen, kom ihåg att sådana språkliga resor är i stor utsträckning ett personligt äventyr. Att vara öppen och veta hur man närmar sig andra, vet hur man bryter isen, har en bra humor, är en bra lyssnare och vet hur man gör det första steget... dessa kvaliteter är viktiga och de kommer att utvecklas under din resa, för att träffa människor och dra nytta av din nedsänkning. (Böcker på engelska om personlig utveckling och kommunikation kommer att vara till stor hjälp).

Så ja. Det är allt på att lära sig engelska genom nedsänkning för nu. Jag kommer att prata mer om det i en framtida artikel och förklara hur man skapa en engelsktalande bubbla i ett annat land. Under tiden önskar jag dig Bon Voyage! och en stor engelsk-lärande upplevelse!

Glad nedsänkning!

Se även

  • Klicka & Tala - den utbildning som gör att du kan förbereda för din resa och kunna verkligen ansluta med lokalbefolkningen.
  • Fördjupa dig hemma genom TV-program, boka, och video.
Profile picture for Fabien Snauwaert

Fabien Snauwaert

Author

Machine Translation

Translated from the English

Last modified: June 10, 2021, 10:44 am