Angļu valodas kursi tiešsaistē

Kā lietot funkciju Noklikšķiniet un runājiet

Read this article in English: How to use Click & Speak .

Piedāvājam jums CLICK & SPEAK, mūsu angļu valodas kursu, kas ļaus apgūt sarunvalodu no 22 valodām!

Vai vēlaties saprast visu, ko dzirdat angļu valodā, kā arī runāt brīvi, bez vilcināšanās un ar pareizu izrunu? Šajā videoklipā Miša tev parādīs, kā izskatās šis kurss un kā tu vari to izmantot, lai atrastu savus vārdus angļu valodā! 🥰

👇 Noklikšķiniet šeit, lai ielūkotos mūsu angļu valodas kursā:

🌎 Neaizmirstiet izvēlēties subtitru valodu, noklikšķinot uz video iestatījumiem.

⏱️ Laiks
0:00 - Ievads
0:37 - Mājas lapa, satura kategorijas
1:25 - Monologi
5:34 - Dialogi
10:08 - Gramatikas rādītājs
11:45 - Kā Click & Speak var palīdzēt JUMS apgūt angļu valodu





.

📝 Pilna transkripcija:

Sveicināti, šeit ir Miša. Un šajā video es vēlos parādīt, kā izmantot kursu Click & Speak, kas palīdzēs jums labāk sazināties angļu valodā. Tas nozīmē uzlabot klausīšanās izpratni angļu valodā, lai tu varētu sākt saprast dzimtās valodas runātājus, kad viņi runā dabiskā ātrumā, kā arī sākt saprast filmas un TV raidījumus bez subtitriem. Taču kurss pievēršas arī tam, kā atrast savus vārdus angļu valodā. Tas nozīmē iemācīties labāk izteikties, izmantojot pareizu izrunu un akcentu. Tagad šī ir mājas lapa Click & Speak, un pirmā lieta, ko es darīšu, ir pieteikšanās. Lūk, kā izskatās sākumlapa. Un, kā redzat, ir vairākas satura kategorijas.

Pirmā kategorija ir monologi, kas ir vienkārši teikumi, kurus jūs varat izmantot, lai gudri un progresīvi strādātu pie sava vārdu krājuma, gramatikas un izrunas. Otra kategorija ir dialogi. Dialogos ir vienkāršas sarunas no ikdienas dzīves, kuras jūs varat izmantot kā paraugu, lai uzzinātu, kādi vārdi un izteicieni tiek lietoti noteiktās situācijās, kas ļaus jums sagatavoties konkrētajai situācijai. Un mums ir arī gramatikas saturs. Gramatikas kategorijā jūs varat iemācīties, kā lietot dažādas gramatiskās struktūras kontekstā. Tāpēc es sākšu ar to, ka parādīšu, kā izskatās monologi un kā jūs tos varat izmantot, lai uzlabotu klausīšanos, izpratni un izrunu.

2. runātājs: I'd like to say thank you.
Misha: Jūs uzreiz dzirdat teikumu angļu valodā, ko izrunā dzimtā valoda. Jūs varat to dzirdēt tik reižu, cik vēlaties, noklikšķinot uz teikuma.
2. runātājs I'd like to say thank you. I'd like to say thank you. I'd like to say thank you.:


Miša

:

Miša: Labi. Tagad ir pienācis laiks nedaudz izanalizēt izrunu un teikumu. Šeit. Šeit ir katra vārda fonētiskā transkripcija, tāpēc jūs varat noklikšķināt uz katra vārda, lai dzirdētu, kā to izrunā izolēti, un, ja nepieciešams, varat strādāt pie konkrētā vārda izrunas.
2. runātājs Thank.:


Misha Thank.:




2. runātājs


:


Thank.
Misha Thank.:








2. runātājs Thank.:










Misha: Thank. Šeit katra skaņa ir attēlota ar atšķirīgu krāsu





.





Labi. Un, kā jūs varat redzēt, piemēru vārdi ir tie paši piemēru vārdi no American IPA chart. Tātad jūs patiešām varat iemācīties, kā izrunāt katru skaņu kontekstā. Šeit jums ir intonācijas līkne, un kā mainās dzimtā runātāja intonācija. Kā mēs redzējām vienā no iepriekšējiem videoklipiem, angļu valodas intonācija nav plakana. Tā ir šāda. Un parasti ar to, ka mēs kā pieaugušie kaut ko tikai dzirdam, nepietiek, lai kaut ko iemācītos, tāpēc šis intonācijas vizuālais attēlojums ir ļoti noderīgs, lai spētu atdarināt dzimtā runātāja izrunu un intonāciju. Galvenā ideja ir klausīties audioierakstu un atkārtot pēc dzimtā valodas runātāja, kā arī censties pēc iespējas labāk atdarināt viņa izrunu un intonāciju.








2. runātājs: I'd like to say thank you.
Miša I'd like to say thank you.:


2. runātājs I'd like to say thank you.:




Miša: I'd like to say thank you. Ja jums ir grūtības saprast teikumu, varat apgriezt karti un saņemt tulkojumu dzimtajā valodā. Šeit ir tulkojums spāņu valodā, bet šobrīd Click & Speak ir pieejams arī vairākās citās valodās. Tātad jūs varat izvēlēties savu dzimto valodu, lai spētu saprast katru kursa teikumu. Turpinām ar nākamo teikumu.


2. runātājs: Would you like to drive?
Miša: Would you like to drive? Labi. Un es to noklausīšos vēlreiz.
2. runātājs Would you like to drive?:


Miša: Would you like to drive? Šeit interesanta ir viņa intonācija.
2. runātājs Would you like to drive?:






Miša: Would you like to drive? Labi. Un es varu redzēt, kā mainās intonācija, pateicoties šai intonācijas līknei. Would you like to drive? Tas pats, es varu noklikšķināt uz katra vārda, lai es varētu dzirdēt, kā to izrunā atsevišķi, lai es varētu strādāt pie konkrētā vārda izrunas. Piemēram, would.
2. runātājs Would.:


Misha Would.:




2. runātājs: Would.
Misha Would.:








2. runātājs




:




Would.
Misha Would.:












2. runātāj Drive.s






: Misha:







Misha Drive.:
















2. runātājs Drive.:


















Misha: Drive. Es varu atkārtoti noklausīties aktuālo teikumu, lai es varētu trenēties izrunā un akcentā, izrunājot šo konkrēto teikumu.
2. runātājs Would you like to drive?:






















Misha Would you like to drive?:
























2. runāt












ājs:












Would you like to drive?
Misha: Would you like to drive? Un es varu redzēt teikuma tulkojumu, pāršķirstot karti













.




Speaker 2: We would like to build our own house.
Misha We would like to build our own house.:


Speaker 2 We would like to build our own house.:




Misha: We would like to build our own house. Tātad jums ir vairāk nekā 7000 monologu vai šādu vienkāršu teikumu, kas ļaus apgūt 5000 visbiežāk lietoto angļu valodas vārdu kontekstā ar audio ierakstu. Tādējādi jūs varēsiet iemācīties, kā tos izrunāt un kā tos saprast arī sarunvalodā. Kā arī apgūt gramatiskās struktūras, izmantojot kontekstu.


Pārejot pie otrās satura kategorijas, kas ir dialogi. Tās ir vienkāršas sarunas, kas ļauj iepazīt ikdienas dzīvi angļu valodā, kā izteikties un kādus vārdus, kādus izteicienus jūs varētu dzirdēt un varētu vēlēties lietot dažādās ikdienas dzīves situācijās. Ir 365 dialogi, no kuriem jūs varat izvēlēties, un tie ir sadalīti pa tēmām. Kā redzat, pirmais no tiem ir par atvaļinājumu ārzemēs. , Mums ir tikšanās ar dzimtās valodas runātāju, iepazīstināšana ar sevi grupas sanāksmē, tērzēšana un draudzēšanās ar kādu cilvēku u. tml. Tātad ir 365 dialogi, kas nozīmē vienu dialogu dienā visa gada garumā. Tāpēc mēs iesakām strādāt pie viena dialoga dienā, lai jūs varētu redzēt tos pašus monologus, pie kuriem strādājat, sarunas kontekstā, kas patiešām palīdz nostiprināties. Dialogi ir viegli, smieklīgi, interesanti un dabiski. Tos ir ierakstījuši dzimtās valodas runātāji no Amerikas Savienotajām Valstīm, un tie skan kā sitkomēdija. Tāpēc tās noturēs jūsu uzmanību.

Ja zināt, ka jums būs jālieto angļu valoda kādā konkrētā situācijā, varat noklausīties un izanalizēt kādu no dialogiem, lai iepriekš sagatavotos. Pieņemsim, ka jūs zināt, ka tiksieties ar kādu angļu valodas dzimtās valodas runātāju vai angļu valodas runātāju vispār, un vēlaties ar viņu sadraudzēties. Jūs varat atrast šo tēmu mūsu izvēlnē un izpētīt to. Tātad vispirms varat noklausīties visu dialogu, noklikšķinot uz atskaņot visu.

Runātājs 1: Imagine you're chatting and making friends with someone.
Runātājs 2 Hey, what kind of music do you like?:


Runātājs 1 Oh, you know, I listen to all kinds of music.:




Runātājs 2 All kinds, hey?:






Runātājs 1 Yes, really.:








Runātājs 2 Do you listen to Britney Spears?:










Runātājs 1 No, I don't listen to Britney.:












Runātājs 2 Never?:














Runātājs 1 Never. Do you?:







Runātājs








2 Yes, I do.:


















Runātājs 1 Are you kidding me?:









Runātājs










2 No, I'm serious. I listen to her all the time.:










Runātājs











Really?1











: Runātājs












2 Really.:


























Runātājs 1 I don't believe you. You're kidding.:




























Runātājs 2:





























Oops, I did it again.














Misha: Labi. Kā redzat, dialogi patiesībā ir smieklīgi. Un tā ir ideja par to, kā jūs varat vadīt nelielu sarunu angļu valodā, arī ar atsaucēm uz popkultūru, filmām, mūziku, kas ir populāra ASV un angliski runājošajā pasaulē. Pēc dialogu noklausīšanās jūs varat strādāt ar katru teikumu atsevišķi, tāpat kā strādājat ar monologiem. Ja vēlaties strādāt pie kāda konkrēta teikuma, varat noklikšķināt uz tā, lai dzirdētu, kā to izrunā atsevišķi.

2. runātājs: Hey, what kind of music do you like?
Misha: Jūs varat noklikšķināt uz šīs mazās piezīmes, lai redzētu fonētisko transkripciju, un jūs varat strādāt ar teikumiem tāpat kā ar monologiem. Tātad jūs varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, un šeit tik reižu, cik vēlaties.
2. runātājs: Ei, kāda mūzika jums patīk
?
Ei, kāda veida mūzika tev patīk?
Miša: Šeit jūs varat redzēt tulkojumu dzimtajā valodā, un jūs varat analizēt katru skaņu katrā vārdā.
2. runātājs Hey.:


Misha Hey.:




2. runātājs


:


Hey.
Misha Hey.:








2. runātājs What.:










Misha What.:












2. runātājs Kind.:














Misha Kind.:
















2. runātājs Of.:


















Misha Of.:




















2. runātājs Music.:






















Misha: Music. Šeit ir kaut kas interesants, ir arī vārdu uzsvars











.











Tātad vārdos, kuros ir vairāk nekā viena zilbe, acīmredzot vienai no tām ir jābūt uzsvērtai. Un fonētiskajā transkripcijā tas ir atzīmēts ar to, kura zilbe ir lielāka.
2. runātājs Music.:


Misha Music.:




2. runātājs


:


Music.
Misha: Music. Un jūs varat turpināt šādi ar visiem teikumiem.
2. runātājs Oh, you know, I listen to all kinds of music.:










Misha: Oh, you know, I listen to all kinds of music. Jūs varat arī redzēt visu dialogu tulkotu savā valodā, lai jūs patiešām varētu saprast, kas notiek





.





Kā jau minēju, ir 365 tādi dialogi kā šis, kurus jūs varat izmantot, lai iemācītos, kā izteikties ikdienas situācijās angļu valodā.




















Trešā satura kategorija ir gramatikas rādītājs. Tas ir lielisks veids, kā izpētīt visas dažādās gramatiskās struktūras, kas jums nepieciešamas kontekstā. Lūk, kā tas izskatās. Jūs varat strādāt pie gramatikas konkrētā līmenī. Pieņemsim, ka šobrīd esat A2 līmenī un vēlaties apgūt visas gramatiskās struktūras, kas nepieciešamas, lai sasniegtu nākamo līmeni. Tātad noklikšķiniet uz A2. Un jūs redzēsiet, ka šīs ir gramatikas struktūras, kas jums jāzina, lai sasniegtu A2 līmeni. Piemēram, lai sasniegtu A2 līmeni, jums jāzina, kā dot padomu angļu valodā. Un jūs varat noklikšķināt uz šīs kategorijas, lai redzētu vairākus piemērus.

You should see a doctor. You should ask someone. You should take that job. We could ask your mom. We could always Google it. You could start with this book, un tā tālāk. Tātad tas ir, mēs sniedzam padomus. Teiksim, jūs vēlaties strādāt pie īpašvārdu vietniekvārdiem. Jūs varat tos atrast gramatikas rādītājā un izpētīt dažādus piemērus. Whose phone is this? Is it yours? Yes, that's mine. No, it's not mine. I think it's, Lauren's. Darbs pie gramatikas kontekstā ir daudz labāks veids, kā apgūt un saprast, kā tā darbojas, nekā mācīties noteikumus un tikai locīt darbības vārdus bez konteksta.

Tāpēc šī bija īsa video pamācība par to, kā lietot Click & Speak. Kā jau minēju, šis kurss ir milzīgs. Tajā ir vairāk nekā 7000 monologu jeb īsu teikumu un 365 dialogi jeb vienkāršas sarunas, kas ļauj strādāt pie izteiksmes un ikdienas angļu valodas izpratnes. Lieliski ir tas, ka tas ļauj jums strādāt pie angļu valodas savā tempā. Daži mūsu lietotāji angļu valodas apguvei velta vismaz 20 minūtes dienā, bet citi, kuriem ir vairāk laika vai kuri ir elastīgāki, visa gada laikā angļu valodas apguvei velta līdz pat trim stundām dienā.

Kad būsiet pabeidzis Click & Speak kursu, Jūs būsiet apguvis visus 5000 visbiežāk lietoto angļu valodas vārdu, kas ļaus Jums saprast un lietot līdz pat 96% valodas. Jūs būsiet apguvis 86 gramatiskās struktūras, kas nepieciešamas, lai varētu izteikties angļu valodā. Un jūs būsiet kļuvuši brīvi angliski runājoši, kas nozīmē, ka jūs sapratīsiet visu, vai arī vārdus, kurus nesapratīsiet, jūs spēsiet uzminēt, pamatojoties uz kontekstu. Un jūs varēsiet brīvi izteikties. Pat ja jūs nezināt kādu vārdu, jums būs pietiekami daudz vārdu, lai paskaidrotu, ko jūs domājat. Jūs varēsiet strādāt, mācīties un dzīvot angliski runājošā valstī un visu, ko vēlaties, darīt angļu valodā. Paldies, ka skatījāties. Un es ceru, ka drīzumā redzēsim jūs, izmantojot Click & Speak.

Profile picture for Dimitar Dimitrov

Dimitar Dimitrov

Author

Machine Translation

Translated from the English

Last modified: November 2, 2021, 7:16 pm