Anglų kalbos kursai internetu

Kaip naudoti "Click & Speak

Read this article in English: How to use Click & Speak .

Pristatome jums CLICK & SPEAK, mūsų anglų kalbos kursą, kuris leis jums išmokti šnekamąją kalbą iš 22 kalbų!

Ar norite suprasti viską, ką girdite anglų kalba, ir laisvai, be dvejonių, taisyklingai kalbėti? Šiame vaizdo įraše Miša parodo, kaip atrodo šis kursas ir kaip juo naudotis, kad rastumėte savo žodžius anglų kalba! 🥰

👇 Spustelėkite čia, kad pamatytumėte mūsų anglų kalbos kursą:

🌎 Nepamirškite pasirinkti subtitrų kalbą spustelėdami vaizdo įrašo nustatymus.

⏱️ Laiko kodai
0:00 - Įžanga
0:37 - Titulinis puslapis, turinio kategorijos
1:25 - Monologai
5:34 - Dialogai
10:08 - Gramatikos rodyklė
11:45 - Kaip "Click & Speak" gali padėti JUMS mokytis anglų kalbos





📝 Pilna stenograma:

Miša: Laba diena, čia Miša. O šiame vaizdo įraše norėčiau parodyti, kaip naudotis kursu Click & Speak, kuris padės jums geriau susikalbėti angliškai. Tai reiškia, kad pagerinsite anglų kalbos klausymo supratimą, kad galėtumėte pradėti suprasti gimtakalbius, kai jie kalba natūraliu greičiu, taip pat pradėti suprasti filmus ir televizijos laidas be subtitrų. Tačiau kurse taip pat daug dėmesio skiriama žodžių anglų kalba paieškai. Tai reiškia, kad reikia išmokti geriau reikšti savo mintis, taisyklingai tarti ir akcentuoti. Dabar tai yra Click & Speak pagrindinis puslapis , o pirmas dalykas, kurį padarysiu, tai prisijungsiu. Štai kaip atrodo pagrindinis puslapis. Ir, kaip matote, yra kelios turinio kategorijos.

Pirmoji kategorija - tai monologai, t. y. paprasti sakiniai, kuriuos galite naudoti, norėdami protingai ir palaipsniui lavinti savo žodyną, gramatiką ir tarimą. Antroji kategorija yra dialogai. Dialoguose pateikiami paprasti pokalbiai iš kasdienio gyvenimo, kuriuos galite naudoti kaip pavyzdį, kad sužinotumėte, kokie žodžiai ir posakiai vartojami tam tikrose situacijose, o tai leis jums pasiruošti tam tikrai situacijai. Taip pat turime gramatikos turinį. Gramatikos kategorijoje galite išmokti, kaip vartoti įvairias gramatines struktūras kontekste. Taigi pradėsiu nuo to, kad parodysiu, kaip atrodo monologai ir kaip juos galite naudoti, kad pagerintumėte klausymą, supratimą ir tarimą.

2 kalbėtojas: I'd like to say thank you.
Miša: Taigi iš karto išgirsite sakinį anglų kalba, kurį taria gimtakalbis. Jį galite išgirsti tiek kartų, kiek norite, spustelėję sakinį.
2 kalbėtojas I'd like to say thank you. I'd like to say thank you. I'd like to say thank you.:


Miša

:

Gerai. Dabar laikas šiek tiek paanalizuoti tarimą ir sakinį. Štai čia. Čia yra kiekvieno žodžio fonetinė transkripcija, todėl galite spustelėti ant kiekvieno žodžio ir išgirsti, kaip jis tariamas atskirai, kad prireikus galėtumėte padirbėti prie konkretaus žodžio tarimo.
2 kalbėtojas Thank.:


Miša Thank.:




2 kalbėtoja Thank.s


: Miša:



Miša Thank.:








2 kalbėtojas Thank.:










Miša: Thank. Čia kiekvienas garsas pavaizduotas skirtinga spalva





.





Gerai. Ir kaip matote, pavyzdiniai žodžiai yra tie patys pavyzdiniai žodžiai iš American IPA chart. Taigi tikrai galite išmokti tarti kiekvieną garsą kontekste. Čia matote intonacijos kreivę ir kaip keičiasi gimtakalbių intonacija. Kaip matėme viename iš ankstesnių vaizdo įrašų, anglų kalbos intonacija nėra plokščia. Ji vyksta taip. Dažniausiai suaugusiems žmonėms nepakanka vien tik išgirsti, kad ko nors išmoktume, todėl labai naudinga turėti šį vizualų intonacijos vaizdą, kad galėtume mėgdžioti gimtakalbio tarimą ir intonaciją. Pagrindinė idėja - klausytis garso įrašo ir kartoti po gimtakalbio bei stengtis kuo geriau pamėgdžioti jo tarimą ir intonaciją.








2 kalbėtojas: I'd like to say thank you.
Miša I'd like to say thank you.:


2 kalbėtojas I'd like to say thank you.:




Miša: I'd like to say thank you. Jei sunkiai suprantate sakinį, galite apversti kortelę ir gausite vertimą į gimtąją kalbą. Čia pateikiamas vertimas ispanų kalba, tačiau šiuo metu Click & Speak galima rasti vertimų į daugybę kitų kalbų. Taigi galite pasirinkti savo gimtąją kalbą, kad galėtumėte suprasti kiekvieną kurso sakinį. Pereikite prie kito sakinio.


2 kalbėtojas: Would you like to drive?
Miša: Would you like to drive? Gerai. Ir aš dar kartą jo paklausysiu.
2 kalbėtojas Would you like to drive?:


Miša: Would you like to drive? Čia įdomi jo intonacija.
2 kalbėtojas Would you like to drive?:






Miša: Would you like to drive? Gerai



.



Ir aš galiu matyti, kaip keičiasi intonacija, dėka šios intonacijos kreivės. Would you like to drive? Tas pats, galiu spragtelėti kiekvieną žodį, kad galėčiau išgirsti, kaip jis tariamas atskirai, kad galėčiau padirbėti prie konkretaus žodžio tarimo. Pavyzdžiui, would.
2 kalbėtojas Would.:


Misha Would.:




2 kalbėtojas: Would.
Misha Would.:








2 kalbėtojas




:




Would.
Misha Would.:












2 kalbėtojas






:






Drive.
Misha Drive.:
















2 kalbėtojas








:








Drive.
Misha: Drive. Galiu pakartotinai klausytis tikro sakinio, kad galėčiau treniruotis tarimą ir akcentą, tarti tą konkretų sakinį.
2 kalbėtojas Would you like to drive?:






















Misha Would you like to drive?:
























2 kalbėtojas












:












Would you like to drive?
Misha: Would you like to drive? Ir galiu matyti sakinio vertimą, apversdamas kortelę













.




Speaker 2: We would like to build our own house.
Misha We would like to build our own house.:


Speaker 2 We would like to build our own house.:




Misha: We would like to build our own house. Taigi turite daugiau nei 7 000 monologų arba paprastų sakinių, tokių kaip šie, kurie leis jums išmokti 5 000 dažniausiai vartojamų anglų kalbos žodžių kontekste su garsu. Taigi galėsite išmokti, kaip juos ištarti ir kaip juos suprasti ir šnekamojoje kalboje. Taip pat įsisavinti gramatines struktūras per kontekstą.


Pereikite prie antrosios turinio kategorijos - dialogų. Tai paprasti pokalbiai, kurie leidžia jums patyrinėti kasdienį gyvenimą anglų kalba, kaip reikšti savo mintis, kokius žodžius, posakius galite išgirsti ir galite norėti vartoti įvairiose kasdienio gyvenimo situacijose. Yra 365 dialogai, iš kurių galite rinktis, ir jie suskirstyti pagal temas. Taigi, kaip matote, pirmasis dialogas yra apie atostogas užsienyje. , Mes turime susitikimą su gimtakalbiu, prisistatymą grupės susitikime, pokalbį ir draugystę su kuo nors ir pan. Taigi yra 365 dialogai, o tai reiškia, kad visus metus kasdien po vieną dialogą. Taigi rekomenduojame dirbti su vienu dialogu per dieną, kad tuos pačius monologus, su kuriais dirbate, galėtumėte matyti pokalbio kontekste, o tai tikrai padeda geriau įsidėmėti. Dialogai yra lengvi, juokingi, įdomūs ir natūralūs. Juos įrašė gimtakalbiai iš Jungtinių Amerikos Valstijų, ir jie skamba tarsi situacijų komedijoje. Taigi jie išlaikys jūsų dėmesį.

Jei žinote, kad teks vartoti anglų kalbą tam tikroje situacijoje, galbūt norėsite išklausyti ir išanalizuoti vieną iš dialogų, kad iš anksto pasiruoštumėte. Tarkime, žinote, kad susitiksite su gimtakalbiu ar apskritai angliškai kalbančiu žmogumi ir norite su juo susidraugauti. Mūsų meniu galite susirasti tą temą ir ją išnagrinėti. Taigi pirmiausia galite išklausyti visą dialogą, spustelėję play all.

Kalbėtojas 1: Imagine you're chatting and making friends with someone.
Kalbėtojas 2 Hey, what kind of music do you like?:


Kalbėtojas 1 Oh, you know, I listen to all kinds of music.:




Kalbėtojas 2 All kinds, hey?:






Kalbėtojas 1 Yes, really.:








Kalbėtojas 2 Do you listen to Britney Spears?:










Kalbėtojas 1 No, I don't listen to Britney.:












Kalbėtojas 2 Never?:














Kalbėtojas 1 Never. Do you?:
















Kalbėtojas 2 Yes, I do.:


















Kalbėtojas 1 Are you kidding me?:









Kalbėtojas










2 No, I'm serious. I listen to her all the time.:










Kalbėtojas 1:











Really?K











albėtojas 2: Kalbėtojas 1: Kalbėtojas












2 Really.:


























Kalbėtojas 1 I don't believe you. You're kidding.:




























Kalbėtojas 2:





























Oops, I did it again.














Mišios: Gerai. Taigi, kaip matote, dialogai iš tikrųjų yra juokingi. Ir tai yra idėja, kaip galima kalbėti angliškai, taip pat su nuorodomis į popkultūrą, filmus, muziką, kurie yra populiarūs Jungtinėse Valstijose ir angliškai kalbančiame pasaulyje. Išklausę dialogus, galite dirbti su kiekvienu sakiniu atskirai, kaip dirbate su monologais. Jei norite padirbėti su vienu konkrečiu sakiniu, galite jį spustelėti ir išgirsti, kaip jis tariamas atskirai.

2 kalbėtojas: Hey, what kind of music do you like?
Misha: Galite spustelėti šią mažą pastabą, kad pamatytumėte fonetinę transkripciją, ir galite dirbti su sakiniais taip pat, kaip dirbate su monologais. Taigi galite spausti ant tų sakinių, o čia tiek kartų, kiek norite.
2 kalbėtojas: Ei, kokią muziką mėgstate
?
Ei, kokia muzika tau patinka?
Miša
:
Čia galite matyti vertimą į gimtąją kalbą ir analizuoti kiekvieno žodžio garsą.
2 kalbėtojas Hey.:


Misha Hey.:




2 kalbėtojas


:


Hey.
Misha Hey.:








2 kalbėtojas




:




What.
Misha What.:












2 kalbėtojas Kind.:














Misha Kind.:
















2 kalbėtojas








:








Of.
Misha Of.:




















2 kalbėtojas Music.:






















Misha: Music. Čia yra kažkas įdomaus, yra ir žodžių kirčiavimas











.











Taigi žodžiuose, kurie turi daugiau nei vieną skiemenį, akivaizdu, kad vienas iš jų turi būti pabrėžtas. O fonetinėje transkripcijoje jis pažymėtas kokiu didesniu skiemeniu.
2 kalbėtojas Music.:


Miša Music.:




2 kalbėtojas


:


Music.
Miša: Music. Ir taip galite tęsti visus sakinius.
2 kalbėtojas Oh, you know, I listen to all kinds of music.:










Miša: Oh, you know, I listen to all kinds of music. Taip pat galite pamatyti visą dialogą išverstą į savo kalbą, kad tikrai suprastumėte, kas vyksta





.





Kaip minėjau, tokių dialogų, kaip šis, yra 365. Jais galite naudotis norėdami išmokti, kaip kasdienėse situacijose reikšti mintis anglų kalba.




















Trečioji turinio kategorija yra gramatikos rodyklė. Tai puikus būdas susipažinti su įvairiomis gramatinėmis struktūromis, kurių reikia kontekste. Štai kaip tai atrodo. Galite dirbti su gramatika konkrečiame lygyje. Taigi, tarkime, šiuo metu esate A2 lygio ir norite išmokti visas gramatines struktūras, kurių reikia, kad pasiektumėte kitą lygį. Taigi spustelėkite A2. Ir pamatysite, kad tai yra gramatinės struktūros, kurias reikia žinoti, norint pasiekti A2 lygį. Taigi vienas iš pavyzdžių yra patarimų teikimas, kad pasiektumėte A2 lygį, turite žinoti, kaip anglų kalba teikti patarimus. Galite spustelėti šią kategoriją ir pamatyti keletą pavyzdžių.

You should see a doctor. You should ask someone. You should take that job. We could ask your mom. We could always Google it. You could start with this book, ir t. t. Taigi, tai yra, mes duodame patarimus. Sakykime, kad norite padirbėti su įvardžių turiniu. Juos galite rasti gramatikos rodyklėje ir panagrinėti įvairius pavyzdžius. Whose phone is this? Is it yours? Yes, that's mine. No, it's not mine. I think it's, Lauren's.. Dirbant su gramatika kontekste daug geriau įsisavinti ir suprasti, kaip ji veikia, nei mokantis taisyklių ir tiesiog linksniuojant veiksmažodžius be konteksto.

Taigi, tai buvo trumpa vaizdo pamoka, kaip naudotis Click & Speak. Kaip minėjau, kursas yra milžiniškas. Jame yra daugiau kaip 7 000 monologų, arba trumpų sakinių, ir 365 dialogai, arba paprasti pokalbiai, kuriuose galėsite tobulinti savo raišką ir kasdienės anglų kalbos supratimą. Puiku tai, kad galite dirbti anglų kalba savo tempu. Kai kurie mūsų naudotojai tam skiria bent 20 minučių per dieną, o kiti, kurie turi daugiau laiko arba yra lankstesni, per visus metus anglų kalbos tobulinimui skiria iki trijų valandų per dieną.

Baigę Click & Speak kursą, išmoksite visus 5 000 dažniausiai vartojamų anglų kalbos žodžių, todėl galėsite suprasti ir vartoti net 96 % kalbos. Būsite įsisavinę 86 gramatines struktūras, kurių reikia norint išreikšti savo mintis anglų kalba. Ir tapsite laisvai kalbantys angliškai, t. y. suprasite viską, o žodžius, kurių nesuprantate, galėsite atspėti pagal kontekstą. Ir galėsite laisvai reikšti savo mintis. Net jei nežinosite kokio nors žodžio, turėsite pakankamai žodžių, kad galėtumėte paaiškinti, ką turite omenyje. Galėsite ir dirbti, ir studijuoti, ir gyventi angliškai kalbančioje šalyje, ir viską, ką norite, daryti angliškai. Ačiū, kad žiūrite. Ir tikiuosi, kad netrukus pamatysime jus naudojantis Click & Speak.

Profile picture for Dimitar Dimitrov

Dimitar Dimitrov

Author

Machine Translation

Translated from the English

Last modified: November 2, 2021, 7:09 pm