Kurz angličtiny online

Jak používat funkci Click & Speak

Read this article in English: How to use Click & Speak .

Představujeme vám CLICK & SPEAK, náš kurz angličtiny, který vám umožní zvládnout mluvený jazyk z 22 jazyků!

Chcete rozumět všemu, co slyšíte v angličtině, a mluvit plynule, bez zaváhání a se správnou výslovností? V tomto videu vám Míša ukáže, jak vypadá kurz a jak ho můžete využít, abyste si našli svá slovíčka v angličtině! 🥰

👇 Klikněte sem a podívejte se na náš kurz angličtiny:

🌎 Nezapomeňte si vybrat jazyk titulků kliknutím na nastavení videa.

⏱️ Časové údaje
0:00 - Úvod
0:37 - Úvodní stránka, kategorie obsahu
1:25 - Monology
5:34 - Dialogy
10:08 - Gramatický rejstřík
11:45 - Jak vám Click & Speak může pomoci naučit se anglicky





.

📝 Úplný přepis:

Ahoj, tady je Míša. A v tomto videu bych vám ráda ukázala, jak používat kurz Click & Speak, který vám pomůže lépe komunikovat v angličtině. To znamená zlepšit si poslech s porozuměním v angličtině, abyste začali rozumět rodilým mluvčím, když mluví přirozenou rychlostí, a také abyste začali rozumět filmům a televizním pořadům bez titulků. Kurz se však zaměřuje také na vyhledávání slovíček v angličtině. To znamená naučit se lépe vyjadřovat se správnou výslovností a přízvukem. Nyní se nachází domovská stránka Click & Speak, a první, co udělám, je, že se přihlásím. Takto vypadá domovská stránka. A jak vidíte, je zde několik kategorií obsahu.

První kategorií jsou monology, což jsou jednoduché věty, které můžete používat, abyste inteligentním a progresivním způsobem pracovali na své slovní zásobě, gramatice a výslovnosti. Druhou kategorií jsou dialogy. V dialozích jsou jednoduché rozhovory z každodenního života, které můžete použít jako vzor, abyste věděli, jaká slova a výrazy se používají v určitých situacích, což vám umožní připravit se na danou situaci. A máme také gramatický obsah. V kategorii gramatika se naučíte používat různé gramatické struktury v kontextu. Začnu tedy tím, že vám ukážu, jak vypadají monology a jak je můžete použít, abyste si zlepšili poslech, porozumění a výslovnost.

Mluvčí 2: I'd like to say thank you.
Misha: Takže hned slyšíte větu v angličtině, kterou vyslovuje rodilý mluvčí. Můžete si ji poslechnout tolikrát, kolikrát chcete, kliknutím na větu.
Řečník 2 I'd like to say thank you. I'd like to say thank you. I'd like to say thank you.:


Misha: Misha: Dobře. Nyní je čas výslovnost a větu trochu analyzovat. Tady. Tady máte fonetický přepis každého slova, takže si můžete kliknutím na každé slovo poslechnout jeho izolovanou výslovnost, abyste mohli zapracovat na výslovnosti daného slova, pokud potřebujete.
Řečník 2 Thank.:


Misha Thank.:




Řečník 2 Thank.:






Misha Thank.:








Řečník 2 Thank.:










Misha: Thank. Tady máte každý zvuk znázorněný jinou barvou. Dobře. A jak vidíte, příkladová slova jsou stejná příkladová slova z American IPA chart. Takže se opravdu můžete naučit, jak vyslovovat jednotlivé hlásky v kontextu. Tady máte intonační křivku a to, jak se mění intonace rodilého mluvčího. Jak jsme viděli v jednom z předchozích videí, intonace angličtiny není plochá. Probíhá takto. A většinou nám jako dospělým nestačí jen něco slyšet, abychom se to naučili, takže mít toto vizuální znázornění intonace je velmi užitečné, abychom byli schopni napodobit výslovnost a intonaci rodilého mluvčího. Jde hlavně o to, abyste poslouchali zvukovou nahrávku a opakovali po rodilém mluvčím a snažili se co nejlépe napodobit jeho výslovnost a intonaci.








Mluvčí 2: I'd like to say thank you.
Misha I'd like to say thank you.:


Mluvčí 2 I'd like to say thank you.:




Misha: I'd like to say thank you. Pokud máte problémy s pochopením věty, můžete otočit kartu a zobrazí se vám překlad v rodném jazyce. Nyní zde máme překlad ve španělštině, ale stránka Click & Speak je v současné době k dispozici v řadě dalších jazyků. Můžete si tedy vybrat svůj rodný jazyk, abyste byli schopni porozumět každé větě v kurzu. Pokračujeme další větou.


Mluvčí 2: Would you like to drive?
Misha: Would you like to drive? Dobře. A já si ji poslechnu znovu.
Řečník 2 Would you like to drive?:


Misha: Would you like to drive? Tady je zajímavá jeho intonace.
Řečník 2


:


Would you like to drive?
Misha: Would you like to drive? Dobře



.



A díky téhle intonační křivce vidím, jak se intonace mění. Would you like to drive? To samé, můžu kliknout na každé slovo, abych ho slyšela vyslovovat jednotlivě, takže můžu pracovat na výslovnosti toho konkrétního slova. Například would.
mluvčí 2 Would.:


Míša Would.:




mluvčí 2: Would.
Míša Would.:








mluvčí 2




:




Would.
Míša Would.:












mluvčí 2






:






Drive.
Míša Drive.:
















mluvčí 2 Drive.:


















Míša: Drive. mohu opakovaně poslouchat aktuální větu, takže si mohu procvičovat výslovnost a přízvuk, vyslovovat tu konkrétní větu.
mluvčí 2 Would you like to drive?:






















Míša Would you like to drive?:
























mluvčí 2 Would you like to drive?:


























Míša: Would you like to drive? A mohu vidět překlad věty otočením karty.


















Mluvčí 2: We would like to build our own house.
Misha We would like to build our own house.:


Mluvčí 2 We would like to build our own house.:




Misha: We would like to build our own house. Takže máte k dispozici více než 7 000 monologů nebo jednoduchých vět, jako jsou tyto, které vám umožní naučit se 5 000 nejčastěji používaných slov v anglickém jazyce, v kontextu se zvukem. Můžete se tak naučit, jak je vyslovovat a jak jim rozumět i v mluveném jazyce. A také si osvojit gramatické struktury prostřednictvím kontextu.


Přejdeme k druhé kategorii obsahu, kterou jsou dialogy. Jedná se o jednoduché rozhovory, které vám umožní prozkoumat každodenní život v angličtině, jak se vyjadřovat a jaká slova, jaké výrazy můžete slyšet a můžete chtít použít v různých situacích každodenního života. K dispozici je 365 dialogů, mezi kterými si můžete vybrat, a jsou rozděleny podle témat. Jak tedy vidíte, první z nich je o dovolené v zahraničí. ,Máme tu setkání s rodilým mluvčím, představení se na skupinovém setkání, povídání si a navazování přátelství s někým atd. Takže je tu 365 dialogů, což znamená jeden dialog denně po celý rok. Doporučujeme vám tedy pracovat na jednom dialogu denně, abyste viděli stejné monology, na kterých pracujete, v kontextu konverzace, což opravdu pomáhá, aby se vám věci vryly do paměti. Dialogy jsou lehké, vtipné, zajímavé a přirozené. Nahráli je rodilí mluvčí ze Spojených států a znějí jako sitcom. Takže udrží vaši pozornost.

Pokud víte, že budete angličtinu používat v určité situaci, můžete si poslechnout a analyzovat některý z dialogů, abyste se na něj předem připravili. Řekněme, že víte, že se setkáte s rodilým mluvčím nebo obecně s angličtinářem a chcete se s ním spřátelit. Toto téma si můžete najít v naší nabídce a prozkoumat ho. Celý dialog si tak můžete nejprve poslechnout kliknutím na tlačítko přehrát vše.

Mluvčí 1: Imagine you're chatting and making friends with someone.
Mluvčí 2 Hey, what kind of music do you like?:


Mluvčí 1 Oh, you know, I listen to all kinds of music.:




Mluvčí 2 All kinds, hey?:






Mluvčí 1 Yes, really.:








Mluvčí 2 Do you listen to Britney Spears?:










Mluvčí 1 No, I don't listen to Britney.:












Mluvčí 2 Never?:














Mluvčí 1 Never. Do you?:
















Mluvčí 2 Yes, I do.:


















Mluvčí 1 Are you kidding me?:




















Mluvčí 2 No, I'm serious. I listen to her all the time.:






















Mluvčí 1 Really?:
























Mluvčí 2 Really.:


























Mluvčí 1: I don't believe you. You're kidding.













Mluvčí 2: : Oops, I did it again.

Misha: Dobře. Jak vidíte, dialogy jsou skutečně vtipné. A tohle je představa, jak se dá vést společenská konverzace v angličtině, i s odkazy na popkulturu, na filmy, na hudbu, které jsou populární ve Spojených státech a v anglicky mluvícím světě. Po vyslechnutí dialogů můžete pracovat na každé větě zvlášť, stejně jako pracujete s monology. Pokud chcete pracovat na jedné konkrétní větě, můžete na ni kliknout a poslechnout si ji vyslovenou jednotlivě.

Mluvčí 2: Hey, what kind of music do you like?
Misha: Můžete kliknout na tuto malou poznámku zde, abyste viděli fonetický přepis, a můžete pracovat na větách stejným způsobem, jako pracujete na monolozích. Takže můžete kliknout na ty věty, a tady tolikrát, kolikrát chcete.
Mluvčí 2: Hele, jakou máš rád hudbu
?
Hej, jaký druh hudby máš rád?
Misha
:
Tady vidíte překlad do svého rodného jazyka a můžete analyzovat jednotlivé hlásky v každém slově.
Mluvčí 2 Hey.:


Misha Hey.:




Mluvčí 2


:


Hey.
Misha Hey.:








Mluvčí 2




:




What.
Misha What.:












Mluvčí 2 Kind.:














Misha Kind.:
















Mluvčí 2 Of.:


















Misha Of.:




















Mluvčí 2 Music.:






















Misha: Music. Tady je něco zajímavého, je také důraz ve slově











.











Takže ve slovech, která mají více než jednu slabiku, musí být samozřejmě jedna z nich zdůrazněná. A ve fonetickém přepisu je vyznačeno, o jakou větší slabiku jde.
Mluvčí 2 Music.:


Míša Music.:




Mluvčí 2


:


Music.
Míša: Music. A takhle můžete pokračovat se všemi větami.
Mluvčí 2




:




Oh, you know, I listen to all kinds of music.
Míša: Oh, you know, I listen to all kinds of music. Celý dialog si můžete prohlédnout i přeložený do svého jazyka, abyste opravdu pochopili, o co





jde.





Jak jsem se již zmínil, existuje 365 dialogů, jako je tento, které můžete použít, abyste se naučili vyjadřovat v každodenních situacích v angličtině.




















Třetí kategorií obsahu je gramatický rejstřík. A to je skvělý způsob, jak prozkoumat všechny různé gramatické struktury, které potřebujete v kontextu. Takto to nyní vypadá. Na gramatice můžete pracovat na konkrétní úrovni. Řekněme tedy, že jste momentálně na úrovni A2 a chcete se naučit všechny gramatické struktury, které jsou potřeba, abyste se dostali na další úroveň. Klikněte tedy na A2. A uvidíte, že se jedná o gramatické struktury, které potřebujete znát, abyste dosáhli úrovně A2. Takže jedním z příkladů je dávání rad, abyste dosáhli úrovně A2, musíte vědět, jak dávat rady v angličtině. A po kliknutí na tuto kategorii se vám zobrazí několik příkladů.

You should see a doctor. You should ask someone. You should take that job. We could ask your mom. We could always Google it. You could start with this book, a tak dále. Takže to je, dáváme rady. Řekněme, že chcete zapracovat na přivlastňovacích zájmenech. Můžete si je najít v gramatickém rejstříku a prozkoumat různé příklady. Whose phone is this? Is it yours? Yes, that's mine. No, it's not mine. I think it's, Lauren's. Práce na gramatice v kontextu je mnohem lepší způsob, jak si osvojit a pochopit, jak funguje, než se učit pravidla a jen časovat slovesa bez kontextu.

Toto byl tedy krátký videonávod, jak používat Click & Speak. Jak už jsem zmínil, kurz je obří. Obsahuje více než 7 000 monologů neboli krátkých vět a 365 dialogů neboli jednoduchých konverzací, ve kterých můžete pracovat na svém vyjadřování a porozumění každodenní angličtině. Skvělé na něm je, že vám umožní pracovat na vaší angličtině vlastním tempem. Někteří naši uživatelé věnují práci na angličtině alespoň 20 minut denně, zatímco jiní, kteří mají více času nebo jsou flexibilnější, stráví prací na angličtině až tři hodiny denně za celý rok.

Po dokončení kurzu Click & Speak se naučíte všech 5 000 nejčastěji používaných slov v anglickém jazyce, což vám umožní porozumět a používat až 96 % jazyka. Osvojíte si 86 gramatických struktur, které potřebujete k tomu, abyste se mohli vyjadřovat v angličtině. A stanete se plynulými angličtináři, což znamená, že budete rozumět všemu, nebo slova, kterým nerozumíte, budete schopni odhadnout na základě kontextu. A budete se umět plynule vyjadřovat. I když nebudete znát nějaké slovo, budete mít dostatek slov, abyste mohli vysvětlit, co máte na mysli. Budete moci pracovat, studovat a žít v anglicky mluvící zemi a vše, co chcete, budete moci dělat v angličtině. Děkujeme, že jste se dívali. A doufám, že se brzy uvidíme při používání stránek Click & Speak.

Profile picture for Dimitar Dimitrov

Dimitar Dimitrov

Author

Machine Translation

Translated from the English

Last modified: November 2, 2021, 4:42 pm